Después de un largo invierno, aunque no tan frío como en otros años, empezó la  primavera. Los Plátanos (árbol típico de Montevideo), se están llenando de hojas y le ofrecen a la ciudad un colorido muy especial y bello. En todo el país, la gente empieza a arreglar sus casas, guarda la ropa de invierno, y se prepara para disfrutar del sol. Los uruguayos se reúnen en las plazas, las ramblas o cualquier espacio al aire libre para disfrutar del buen tiempo acompañado, como no, de un buen mate y bizcochos. //  After a long winter, although not that cold as previous years, Spring has started. The banana trees (typical tree in Montevideo) is filling up with leaves again, giving another color to the city. All over the country, people are starting to fix their properties, humidity is a big issue in Uruguay. With the arrival of the good weather, Uruguayans will meet at the squares, beach front or any other place in the open aire in company of mate and sweets!

Leer el boletín / read the newsletter

Share

Nos hemos puesto las pilas, una típica expresión uruguaya, para decir; que nos tenemos que poner al día. Así que, ¡ La Herradura está más activa que nunca en las redes sociales! Como anunciamos en el boletín de agosto, La Herradura ahora está en  Instagram y  a partir de ahora publicaremos más videos en nuestro canal de YouTube para estar más conectados con Uds. //  The typical expression mentioned above means, it is important to catch up. La Herradura is now more active on the social media.  In the newsletter of last month we did inform you that our school is now using Instagram as well and from now on we will also be publishing videos in our YouTube to be more connected with You.  Miren / Have a look.

Tambien nos puedes encontrar en / you can also find us on:  Instagram     YouTube   Facebook Montevideo    Facebook Punta del Este

Puedes comentar tu experiencia en la escuela. Para nosotros es muy importante tu opinión. – Todas las fotos y comentarios son bienvenidos. 

Your thoughts and memories of your experience here at the school are so important to us – Comments and photos are welcomed.

 

Share

Ayer, Uruguay clasificó para el mundial en Rusia, tras imponerse ante Bolivia en el estadio Centenario en Montevideo (donde se jugó el primer mundial en 1930) y, por este motivo, la Asociación Uruguaya de Fútbol (AUF) difundió un video con un repaso del desempeño de la selección durante las eliminatorias. 

Yesterday, the Uruguayn football team advanced to the world finals in Russia after beating Bolivia in the  stadium “El Centenario” in Montevideo (where the first world chamionship was played in 1930). For this reason, the Uruguayan football association (AUF) has spread a video with a review of the achievement of the team during the prelimanary round.

Ver el video  Una muy bueno oportunidad para sentir la emoción del pueblo uruguayo  // A good oportunity to feel the emotion of the Uruguayans.

 

Share

La feria del libro se celebra en la capital uruguaya desde 1978.  Se ofrece una programación amplia y diversa con actividades culturales, cursos, talleres, recitales de poesía, música y teatro. Vale la pena visitar esta feria para practicar tu español con los uruguayos. Nuestros profesores te pueden recomendar que libro comprar a tu nivel.

The book fair is celebrated in the uruguayan capital since 1978. The program offers a wide range of cultural activities, courses, workshops, poetry, music and theatre. The fair  is worth a visit and a good way to practise your Spanish with the uruguayans. Ask our teachers for recomendations to buy a book at your Spanish level!

La entrada es gratuita y se puede visitar de lunes a sábado hasta las 10 de la noche en la intendencia de Montevideo hasta el 9 de octubree / free entrance and you can visit the fair from Monday until Saturday until 10pm, at the town hall in Montevideo until October 9th.

más información

 

Share
Hoy les presentamos las diferencia entre “por” y “para”. Como siempre, la diferencia entre estas 2 preposiciones es un dolor de cabeza para los estudiantes de español //  Today we show you the difference between “por” y “para”
As usual, the difference between the 2 prepositions is a headache for students studying Spanish.
Share
Name:
Email Marketing by WP Autoresponder
Link to Facebook