Artigas: es el departamento más al norte del Uruguay, ubicado a 600 km aproximadamente de Montevideo. Su capital es la ciudad de Artigas. Limita al Norte y al Este con Brasil, del cual está separado por el río Cuareim; al Sur, con el departamento de Salto y al Oeste limita con la República Argentina, separada por el Río Uruguay.

– Fiesta de la Tararira y el Bagre, es un concurso de pesca en donde se premia a la mejor pesca. Culmina con una cena show y más tarde con un gran baile para disfrutar. Tanto para los amantes de la pesca en agua dulce como salada, Uruguay se presenta como un destino con múltiples ventajas. A diferencia de otros países de la región, la mejor pesca de agua dulce de Uruguay se realiza entre 200 y 500 km de la capital. En arroyos de agua clara se encuentran tarariras tornasoladas que superan los 5 ó 6 kilos de peso, mientras que Río Uruguay, en el Departamento de Salto, depara la mejor pesca de toda la Cuenca del Río Paraná.

Artigas: the capital is called Artigas as well. It is located in the North of the territory, borders to the North and to the east with Brazil, from which it is separated by the Rio Cuareim; on the South, with Salto department and on the West with the Republic Argentina, of which it is divided by the river Uruguay.

======================================================================

Canelones: es un departamento del Uruguay ubicado en la zona sur del país, rodea al departamento de Montevideo y limita al oeste con San José, al norte con Florida y al este con Lavalleja y Maldonado. En la parte oeste – norte el límite con los demás departamentos lo forma el río Santa Lucía, y en la parte este lo forman la Cuchilla Grande y el Arroyo Solís Grande.

– Travesía la Floresta / Noche Blanca. Este balneario apagará las luces del alumbrado público para conformar un circuito de unas 20 cuadras a la luz de la luna, donde más de 30 señoriales casas están especialmente iluminadas. Se podrá entrar en varios de los chalets, conocer su historia, charlar con sus propietarios, y en varios habrá espectáculos de gente con trajes y, ambientaciones de época.
Bodegas canarias de la zona ofrecen sus productos a los visitantes así como también una pequeña degustación de los mismos. Restaurantes y casas de comida de la zona proponen variados menús.

Canelones: located in the south of Uruguay. Neighboring departments are Maldonado and Lavalleja to the East, Florida to the North, San José to the West, and Montevideo to the South. Part of the southern border is formed by the Río de la Plata. It is the second smallest department of the country after that of Montevideo, but the second largest in population.

======================================================================

Cerro Largo fronterizo con Brasil, está ubicado en el Noreste del país. Se encuentra delimitado al Norte por los departamentos de Rivera y Tacuarembó, al Oeste con Durazno, al Sur con Treinta y Tres al, al Este está bañado por las costas de la Laguna Merín, y al Noreste por Brasil, del que está separado por el Río Yaguarón, el Arroyo La Mina.

– Reina del Lago se realizara la elección de la reina del Lago Merín, con muchos espectáculos diferentes. Es una buena oportunidad para visitar este departamento y conocer un poquito más.

Cerro Largo: It is located in the east of the country, bordering Brazil to the northeast with Río Yaguarón as the natural border, Treinta y Tres Department to the south, Durazno Department to the west departments of Tacuarembó and Rivera to the northwest with Río Negro as its natural border with them. The capital of Cerro Largo is Melo.

======================================================================

Colonia: es un departamento uruguayo situado en el suroeste del país, sobre el litoral donde desaguan los ríos Paraná y Uruguay. Limita al norte con Soriano, al noreste con Flores, al este con San José, y al sur y al oeste con la capital de la Argentina, Buenos Aires, de la que lo separa el estuario del Río de la Plata.

– Las Llamadas empiezan en Colonia, muchas comparsas de la zona se preparan para dar un gran comienzo del carnaval, invitando a grandes comparsas de Montevideo. Asistir a este festival es bueno ya que conocerán una de las fiestas populares de nuestro país así como uno de los cascos históricos de Uruguay.

Colonia: is a department of southwestern Uruguay. The capital is Colonia del Sacramento, and is the second oldest city.

======================================================================

Durazno: se encuentra en el centro del país. Limita al norte con el departamento de Tacuarembó, al este con Cerro Largo, al sur con Florida y Flores, al noroeste y oeste con Río Negro y al sudeste con Treinta y tres.

Movida Tropical del Verano en Playa el Sauzal. En este evento se juntan durante un fin de semana grupos tropicales de todos los departamentos del interior más las mejores bandas de Montevideo y Argentina. El evento sirve además para realizar el lanzamiento turístico del departamento, mostrando todas las posibilidades que ofrece Durazno a los veraneantes.

Festival de Tango Oriental, con entrada gratuita en escenarios distribuidos por toda la ciudad, año a año se presentan las principales figuras del dos por cuatro, los cuales representan lo mejor del tango uruguayo.
El tango es una de las más genuinas y originales expresiones culturales del Río de la Plata. Nacido de la fusión de las tradiciones musicales de origen africano y de los ritmos e instrumentos europeos y criollos, es un fiel testigo de la historia cultural de la región. Esta música, surgida a fines del siglo XIX en los arrabales de Montevideo y Buenos Aires ha recorrido un largo camino. Hoy día el tango se baila en todo el mundo, realizándose también competencias internacionales.

Durazno: Its name means “peach” in Spanish, referring to the department’s peaches and its status as an agricultural breadbasket. It is located in the centre of the country, and is bounded to the north by the Río Negro and the Río Yi to the South. To the north are the departments of Río Negro and Tacuarembó, to the south the departments of Flores and Florida, while on its east is the department of Cerro Largo.

======================================================================

Flores: Ubicado en el suroeste del territorio, limita al norte con el departamento de Río Negro, al noreste con el de Durazno, al este con el de Florida, al sur con el de San José, y al oeste con el de Soriano, teniendo al suroeste un ligero contacto con Colonia. Su capital es Trinidad.

– Festival del Lago Andresito Le Canta Al País, muchos espectáculos musicales de primer nivel y actividades recreativas y deportivas se presentan en este departamento.
El principal atractivo de este evento es el festival de música folclórica que convoca artistas nacionales e internacionales de altísimo nivel. Espectadores y participantes pueden recrearse viendo las jineteadas y las competencias del ruedo siempre acompañados de payadores y guitarreadas que son invitados obligados para estas ocasiones. Se puede disfrutar además de juegos inflables y de kermese, dar un paseo por la feria artesanal, y hacia el fin de semana bailar al son de la música tropical.

Festival Internacional de La música Tropical en el Parque Centenario. La actuación de música Tropical de Uruguay y Argentina se presentará brindando grandes shows en vivo con entrada gratuita.
Se desarrolla en el mes de enero, o principios de febrero en el Parque Centenario del departamento de Flores. Es considerado uno de los festivales más importantes del país, en la mayoría de las ediciones participan artistas de primer nivel de la vecina orilla. El evento es de carácter gratuito y sin restricciones de ingreso por lo que lo convierte en un espectáculo popular y de gran nivel.

Flores is a department of Uruguay positioned in the southwest of the central part of the country. Its capital is Trinidad. Its density of population was the lowest during the 2011 census, closely followed by the departments of Durazno and Treinta y Tres

======================================================================

Lavalleja: está situado al sureste del país, siendo su capital departamental la ciudad de Minas.

– Se realiza la maratón de 10 km desde la capital hasta el campamento Arequita ubicado a 12 kilómetros de la ciudad de Minas.
Desde el camino se puede divisar preciosos árboles con troncos de más de un metro de diámetro. A su vez las frondosas copas proporcionan una amigable y basta sombra. Luego de observar y admirar su corpulencia, se continúa por el camino de balastro.
Si acuden a este evento es una buena oportunidad para visitar el bosque de ombúes que se encuentra a unos metros del Arequita.

Lavalleja: It is located in the southeast of the country, bordered to the north by the department of Treinta y Tres to the east with Rocha, to the south with Canelones and Maldonado, and to the west to Florida. The capital is Minas.

======================================================================

 

Maldonado: se encuentra situado sobre el litoral sur del país. Limita al norte con Lavalleja, al este con Rocha, al sur con el Río de la Plata y el océano Atlántico, y al oeste con Canelones. Maldonado es la capital de Pan de Azúcar, Piriapolis Punta del Este, José Ignacio y Garzón.

– Festival Internacional de Jazz Punta del Este. Dirigido musicalmente por Paquito D´Rivera, el festival que se realiza en la Finca el Sosiego es uno de los grandes atractivos de la temporada.

– Sunset Fashion Music. El ciclo fusiona diferentes estilos de puesta en escena bajo un mismo concepto. Se reúnen marcas de moda de primer nivel nacionales e internacionales. Luego habrá un show con diferentes Dj´s y bandas en vivo y destacadas performances.
Punta del Este, reconocido como el balneario más destacado del Cono Sur, alberga uno de los más exclusivos sitios como es la Marca 5 estrellas que da lugar a nuestro Sunset Fashion Music desde hace ocho años.
Destacado también como uno de los productos turísticos de mayor permanencia y convocatoria, Sunset Fashion Music ha sabido posicionarse en el top of mind del turista extranjero y uruguayo, y en el foco de atención de los medios de comunicación especializada durante cada temporada estival.

– Aventura Lobos Columbia. Corredores de Aventura de Uruguay, Argentina y Brasil compiten en varias disciplinas como remo, trekking, mountain bike y orientación. Es una triatlón el cual reúne mucha gente de todos puntos del país, una buena oportunidad para ver gente de todos lados. Es la carrera de aventuras en parejas más emocionante del verano. Si se encuentran en Uruguay y desean participar en la famosa carrera pueden hacerlo.

– Semana de San Fernando. Es una fiesta dirigida a las familias de la región. Cada año es visitada por una mayor presencia de turistas, sobre todo brasileños y argentinos que son atraídos por nuestra música y productos de la cocina criolla. En la misma hay una feria artesanal, stands, parque de diversiones, plaza de comidas y espectáculos musicales y artísticos son parte de la propuesta de este evento que año a año convoca a miles de espectadores. En este festival también hay una famosa carrera conocida como Corrida San Fernando la cual une Maldonado con Punta del Este.

 Arte Punta. Una feria internacional de Arte Contemporáneo, en los salones del Hotel Conrad (muy famoso en Uruguay), reúne a galerías de arte y artistas plásticos destacados por su obra.
* Seven de Punta del Este. El evento se realiza en el campus del Maldonado siendo uno de los torneos de rugby más prestigiosos de la región.
– New Balance Adventure. Es una carrera Trail Run individual. Larga en Punta Ballena sobre un circuito que pasa entre otros lugares turísticos por la playa de Solanas, el Arboleto Lussich, el complejo Solanas Vacation Club y la costa de la Laguna del Sauce.
Normalmente se corren 42 km Extreme 21km Endurance y 10km Short.

– MTB La Pataia. Se realiza una carrera de Mountain bike en el Establecimiento LaPataia con un recorrido muy pintoresco y de una exigencia media ideal como para comenzar con la actividad, recorriendo la zona norte de Punta Ballena atravesando de oeste a este la Sierra de La Ballena.
Montevideo: es la capital de Uruguay situada a orillas del Río de la Plata. Limita al oeste con el departamento de San José y al norte y este con el de Canelones, al sur tiene costas sobre el Río de la Plata, donde se ubican la bahía de Montevideo y el principal puerto de la región. La ciudad se encuentra dividida en 8 municipios y 62 barrios.

– Gran Premio José Pedro Ramírez. Es un máximo evento del turf uruguayo. Se corre desde 1889 y es uno de los más antiguos en la hípica sudamericana. Mediante la carrera podrán disfrutar de diversos espectáculos.

– Elección de las reinas del Carnaval, Llamadas y Samba. Todas las comparsas de Montevideo postulan a varias de sus chicas para la elección.
Los festejos del carnaval uruguayo son los más largos del mundo, extendiéndose durante todo el mes de febrero y buena parte de marzo. El Carnaval permite a los visitantes participar en una gran fiesta y, a su vez, tomar contacto con el espíritu y carácter de este pueblo. Comienza el último sábado de enero con un desfile inaugural por la Avenida 18 de Julio, principal arteria de la ciudad de Montevideo, donde intervienen todos los grupos junto a carros alegóricos y gigantes muñecos que acompañan a los artistas.

 Desfile Inaugural del Carnaval El Carnaval permite a los visitantes participar en una gran fiesta y, a su vez, tomar contacto con el espíritu y carácter de este pueblo. Comienza el último sábado de enero con un desfile inaugural por la Avenida 18 de Julio, principal arteria de la ciudad de Montevideo, donde intervienen todos los grupos junto a carros alegóricos y gigantes muñecos que acompañan a los artistas.

Concurso de Agrupaciones Carnavalescas. Comienza del concurso oficial organizado por la intendencia de Montevideo. Se compite en cinco categorías: Humoristas, Revistas, Parodistas, Sociedad de Negros y Lubolos y Murgas.

Maldonado: it is located to the southeast of Uruguay. Neighbouring departments are Rocha to the East, Lavalleja to the North and Northwest, and Canelones to the West.

======================================================================

 

Paysandú: se ubica en el litoral de la Republica. Limita al Norte con el departamento de Salto, al Sur con el departamento de Río Negro, al Este con el departamento de Tacuarembó y al Oeste con la República Argentina.

Homenaje al General Leandro Gómez. Se realizan actividades culturales y artísticas recordando la fecha del fusilamiento del General Leandro Gómez.
Actividades culturales y artísticas recordando el 2 de enero de 1865, fecha del fusilamiento del General Leandro Gómez, quien al frente de un grupo de heroicos sanduceros, defendió la ciudad bajo la consigna “independencia o muerte”.

Fiesta de la Copla y el Corcovo. Organizado por el Centro Hípico de Paysandú es un festival nocturno de folclore y destrezas criollas que se realiza todos los años. Cuenta con Jineteadas con tropillas y jinetes de Uruguay, Argentina y Brasil, duelos de payadores, exposición de artesanías regionales, espectáculos artísticos y baile popular con orquestas en vivo al final de cada jornada.

Semana Termal. Se realizan espectáculos artísticos, competencias deportivas y juegos para niños. También conoceremos a Miss Termas de Almirón, contaremos a su vez con aeromodelismo, Las Termas de Almirón son famosas por tener las únicas aguas termales de origen marino en el país, lo que potencia sus propiedades curativas y relajantes.

– Regata del Río Queguay. Es una competencia internacional de canoas y kayacks. Los participantes en equipos participan del desafío Aventura, recorriendo un total de 70 kilometros, a través de caminos, campos, cerros y el río Queguay y la Regata del Río Queguay sobre 28 km en canoas y kayacks.

Paysandú: is a department of the northwestern region of Uruguay. It borders Salto to the north, Tacuarembó to the east, Río Negro to the south and has the Río Uruguay flowing at its west, separating it from Argentina.

======================================================================

Río Negro: se encuentra ubicado en la región litoral-oeste del Uruguay. Limita al norte con el departamento de Paysandú, con el de Tacuarembó al este, al sudeste con el de Durazno y al sur con el de Soriano. Al oeste limita con Argentina de la cual está separada por el Río Uruguay. La capital es Fray Bentos.

Festival desde la costa. Se realiza la eliminatoria regional para definir los artistas que habrán de competir en el Festival de Durazno. También habrá un concurso de típicas Danzas Latinoamericanas junto a la elección de la reina del lugar. Para culminar con este evento tendrán espectáculos con artistas locales y nacionales.

Maratón interplayas. En la localidad de Fray Bentos se realizara una maratón de 10 kilómetros.

Moto Encuentro. Moteros de todo el país, Argentina y Brasil se reúnen en Fray Bentos para disfrutar del día. Podrán disfrutar de diversos espectáculos, bandas en vivo, pero lo más importante es que hay shows de salto, Radical Extremo y el Equilibrio Moto Show desde la Argentina.

Río Negro: Is a department of the northwestern region of Uruguay. The capital is Fray Bentos. It borders with Paysandú to the north, Tacuarembó to the east, Durazno to the southeast, Soriano to the south and has the Río Uruguay flowing at its west, separating it from Argentina.

======================================================================

 

Rocha: es el departamento costero ubicado más al este de la República Oriental del Uruguay. Con sus lagunas, palmares, humedales, sierras y 180 kilómetros de costa sobre el océano Atlántico. Limita al norte con Treinta y Tres, al este con Brasil, al sureste con el océano Atlántico y al oeste con los departamentos de Lavalleja y de Maldonado.

– Festival de India Muerta. En el ruedo junto al lago de la represa se realizan las típicas jineteadas criollas, carreras y espectáculos musicales junto a bailantas a orillas del lago. Es una buena oportunidad para conocer las costumbres del campo uruguayo y disfrutar de una noche a orillas de un lago.

 Fiesta de la Manila. Pescadores de la zona se reúnen a las ocho de la mañana hasta el medio día. El jurado elegirá a los ganadores de este evento. Luego se venderá manila (majuga) frita, bebidas y por primera vez se realizará una paella gigante para muchas personas.

Rocha: is a department in the east of Uruguay. The capital is the city of Rocha. It border Maldonado to the west, Lavalleja to the northwest, Treinta y Tres to the north, while to its northeast Laguna Merín forms part of it border with Brazil and at the south end of the lake it also borders the southernmost end of Brazil, with the city of Chuy.

======================================================================

Salto: se encuentra situado sobre el litoral noroccidental del país. Limita al norte con Artigas, al este con Rivera y Tacuarembó, al sur con Paysandú, y al oeste con la provincia Argentina de Entre Ríos, de la que lo separa el río Uruguay.

Fiesta Playa del Lago. Este festival se realiza en el pueblo Villa Constitución en la cual se destaca la elección de Reina de la fiesta, las competencias deportivas, náuticas y de pesca. A la completa oferta gastronómica también se ofrece al visitante la posibilidad de acampar gratuitamente en el hermoso predio junto al Lago de Salto Grande durante los cuatro días. Se destacan los espectáculos musicales con artistas locales, regionales y montevideanos, y en las noches se cierra con un gran baile con música en vivo.

 Salto: is a department of the northwestern region. The capital is the city of Salto. It borders to Artigas Department to the north, Paysandú to its south, the departments of Rivera and Tacuarembó to the east and has the Río Uruguay flowing at the west, separating it from Argentina.

======================================================================
Soriano: Está ubicado hacia el suroeste del país, bordeando con el Río Uruguay en el suroeste, con el Río Negro en el norte, con el departamento de Colonia en el sur y con el departamento de Flores en el este.

– Jazz a la Calle. El Movimiento Cultural “Jazz a la Calle” es una Asociación Civil sin fines de lucro con personería Jurídica, formada por artistas y vecinos de la ciudad de Mercedes. Más de 200 shows callejeros de Jazz con músicos uruguayos e internacionales.

Travesía Binacional al Río Negro. Navegaciones en conserva se reunirán en embarcaciones deportivas para zarpar en los ríos uruguayos. Desde San Isidro arriban a Mercedes, por el Río Lujan y el Río Negro. A quienes les gusten los barcos es una buena oportunidad para disfrutar.

Formula 1 Power Boat. La principal categoría de la motonáutica en Sudamérica, la F1 Power Boat, se puede disfrutar también en Mercedes sobre las aguas del Río Negro. Los amantes del deporte náutico pueden ver de cerca a los mayores competidores de la motonáutica regional, que navegan a más de 150 kilómetros por hora. La fiesta atrapa a los locales y convoca cada vez más aficionados de todas partes del país. La largada de lanchas se realiza desde el Muelle 33 Orientales, donde se ubica el puesto de control y el palco de las autoridades. Un tramo de la Rambla se designa especialmente para guardar las naves participantes, donde los espectadores pueden ver las carpas de los distintos equipos en competición.

Soriano: is a department of Uruguay. The capital is Mercedes. It is located on the west of the country, south of Río Negro, north of Colonia and west of Flores. Its western border is the Río Uruguay, separating it from Argentina.

======================================================================

 

Tacuarembó: es el departamento más grande del país. Ubicado en la zona centro-norte del territorio, limita con los departamentos de Rivera, Salto, Paysandú, Río Negro, Durazno y Cerro Largo.

– Festival de Folclore. En la localidad de San Gregorio de Polanco más de 15.000 visitantes participan de este evento. Durante los tres días que dura el Festival participan en el escenario artistas nacionales de primer nivel.

– Moto encuentro del grupo Black Sheep. Moteros de todas partes se reúnen para compartir el gusto por las motos, motores y todo lo que tenga que ver con estos medios de transporte. En la playa “La Correntada” habrá campings con predio de seguridad. Una caravana los llevara a diferentes puntos de la ciudad así podrán conocerla. Tienen una cena el sábado por la noche la cual es gratuita.

Tacuarembó: is the largest department of Uruguay and it is part of its northern region. The capital is Tacuarembó. It borders Rivera to the north and east, the of Salto, Paysandú and Río Negro to the west and has the river Río Negro flowing along the south border, separating it from the departments of Durazno and Cerro Largo.

======================================================================

Más información:  https://www.facebook.com/GuiaEnFoco

Share

Leave a Reply

Link to Facebook