Visita%20al%20Cerro%20de%20Montevideo%20

La Herradura Spanish School in Montevideo/Punta Del Este

Septiembre 2016

¡Hola a Todos!  //  Hello everyone!     

Por fin ha llegado la primavera, después de un largo invierno. Esta es la época del año deseada por mucha gente. Los días son más largos y la gente vuelve a reunirse en las ramblas aprovechando el buen tiempo para tomar unos mates // Finally Spring! After a long winter this is the time of the year many have been waiting for. Days are longer and people come together at the promenades to enjoy a good mate. 

¿Qué dirías tú, septiembre o setiembre? Es una duda existencial. Un dilema que lleva generaciones. Según explica la Real Academia Española, ambas formas son correctas. Sin embargo, se prefiere “septiembre” al considerarla su forma culta, En Uruguay se usa setiembre. // What would you say “Septiembre or Setiembre”? An existencial doubt about which is the correct one. Setiembre is an alternative way of saying “septiembre”, both are accepted by the real Spanish Academy, however “septiembre” is considered to be the most edudacted one. In Uruguay they use Setiembre.

 “Dad crédito a las obras y no a las palabras”. El 29 de septiembre se celebró el cumpleaños de Miguel de Cervantes autor español de “Don Quijote de la Mancha” Puedes leer mas sobre este autor y su obra en nuestro Blog // On the September 29º was the birthday of Miguel de Cervantes the Spanish author of “Don Quijote de la Mancha”. To know more about the author and his work you can reed our Blog. 

Feria del libro: Comenzó el miércoles 28 de septiembre y terminará el 10 de octubre, así que hay mucho tiempo para poder visitar esta maravillosa feria. link //  The Book Fair, started on Wednesday the 28º September and runs until November 10th,  so you have enough time to visit this wonderful fair.link

El 18 de septiembre se realizo la 9º edición de la maratón de Punta del Este. Vinieron personas de varios paises a celebrar este encuentro deportivo // Many participants from different countries took part of the 9th Marathon in Punta del Este. Mas información en elFacebook de La Herradura en Punta del Este

Las clases para Expats siguen en nuestra escuela de Montevideo y Punta del Este durante el mes de septiembre, hay varios grupos pequeños con diferentes niveles  ¡Apúntate!  // Expat lessons will be offered at both our schools in Montevideo and Punta del Este in September as well, we have several small groups at different levels. Sign up now!

 ¡Feliz Primavera /Otoño!  // Happy Spring /Autumn! 

-La Herradura Team

Septiembre fue un mes con muchas actividades en Uruguay, les mostramos algunas destacadas / September was full of activities all around Uruguay, here are a few highlights 

La Verità. Compagnia Finzi Pasca

4to Festival Llegando a Montevideo

Blues & Rock Fest

Ciudad Vieja cocina

Partidos de Uruguay

Mes de la Diversidad. Septiembre se convirtío en el mes de la diversidad en Uruguay. Durante todo el mes se realizaron actividades en relación a este tema. En la página de la Intendencia de Montevideo están detalladas todas las actividades que hubo.link // September became the month of diversity in Uruguay. Throughout the month many activities took place in relation to this issue. On the oficial page of the townhall of Montevideo you can find a description of all the activites. link

Este mes lo dedicamos a las salidas culturales por la noche.

Fuimos al “Teatro Solís” a ver un espectáculo de la orquesta filarmónica en homenaje al bandoneonista argentino Astor Piazzolla. Puedes leer más en el Blog // We went to the “Teatro Solís” to see a performance of the Philharmonic Orchestra in honor to the Argentine bandoneon player Astor Piazzolla. You can read more on the Blog  

Noche de Cine. Fuimos con algunos estudiantes al cine a ver la película “No respires” del director Uruguayo Federico Álvarez. Para saber de qué se trata la película y conocer los trabajos anteriores de este director uruguayo puedes visitar nuestro BLOG // Movie Night with some students we went to the cinema to see the movie  “Don´t breathe,” by the Uruguayan film director Federico Alvarez. To know more about the movie and the previous work of the Uruguayan director please visit our  BLOG

Noche de Barbacoa en la escuela. Hicimos unas hamburguesas caseras y ensaladas para compartir todos juntos y celebrar la llegada de la primavera. // Barbacue nigth in the school, we made hamburguers and salads, a good way to celebrate the arrival of the Spring.

Clases de Inglés y Música. Junto a los niños de la institución ICA, a la que la escuela envía voluntarios, tuvimos una clase en la escuela sobre instrumentos de música en inglés. Los niños disfrutaron mucho al igual que nosotros. // English and music lessons, with some kids from the ICA institue, one of the projects the school offers for volunteers. We taught the names of some English words for music instruments. We all had a great time together.

¿Te gustaría ayudar? Puedes trabajar como voluntario: tomas clases de español por las mañanas y por las tardes haces diferentes tareas con los niños // Would you like to help? You can work as a volunteer, during the morning you attend your Spanish lessons and during the afternoon you work with the Children. Más información

RINCÓN DEL ESTUDIANTE / STUDENTS CORNER:

Tenemos algunos comentarios de alumnos que estuvieron en la escuela recientemente. / We have some reviews of students who have attended our programs recently.

RINCÓN DE LOS PROFESORES /TEACHERS CORNER:

La importancia del cine en español en clase. Desde hace algunos años es frecuente utilizar recursos cinematográficos en el aula de E/LE, en especial cortometrajes y publicidad por su brevedad, aunque también podemos trabajar con fragmentos de largometrajes.Y como estamos en Uruguay y cada vez se hace mejor cine nacional, desde La Herradura les queremos recomendar algunos de los títulos más destacados de estos últimos años. Esperamos que lo disfruten y que no sólo aprendan español sino que también pasen un rato divertido e interesante. Leer más

leer mas artículos de nuestros profesores / read more articles of our teachers.

Estadísticas de la escuela / School STATS:

Este mes hemos tenido estudiantes de Estados Unidos, Brasil, Alemania, Rusia y Panamá con edades comprendidas entre los diecinueve y los cincuenta años/ This month we’ve had students from the United States, Brasil, Germany, The Netherlands, Great Brittain, Russia and Panama between the ages 19 and 60.

¡Todos están invitados a formar parte de la gran familia de la escuela! // Everyone and anyone is welcome, and we love the international community we’ve created here at the school! / 

Eventos por venir / Upcoming events in Uruguay:

Caminata Silvestre

Día del patrimonio

La Traviata (Opera)

Movida Joven (Encuentro de canto)

El Taller de Belloni (Exposicion Fotografica)

Feria de la Musica

Orquesta Tonhalle de Zurich

Caminata Silvestre

Puedes comentar tu experiencia en la escuela. Para nosotros es muy importante tu opinión. – Todas las fotos y comentarios son bienvenidos. 

Your voice and memories of your experience here at the school are so important to us- Comments and photos are welcomed.

Contact Montevideo: + 598-24097894 info@spanish-herradura.com

Contact Punta del Este: + 598 99252781 administration@spanish-herradura.com

Durante los meses de invierno, los estudiantes que ya estudiaron en nuestra escuela recibirán un 10% de descuento en cualquier curso de español y una habitación simple en la residencia de la escuela. Para obtener más información sobre este descuento, o cómo conseguirlo para tu familia y amigos, por favor, ponte en contacto con nosotros directamente en info@spanish-herradura.com. // During the winter months the special promotion for returning students will continue you will receive  a 10% discount on any of the Spanish courses we offer and a room in the School Residence. For more information on this discount, or how to get it for your family and friends, please contact us directly, at info@spanish-herradura.com. 

 

Share
Link to Facebook