Visita al Cerro de Montevideo

La Herradura Spanish School in Montevideo + Punta Del Este / Uruguay

Enero /January 2017 

¡Hola a Todos!  //  Hello everyone!     

¡¡Finalmente llegó el verano tan deseado!! // Summer has finally arrived. 

Este mes ha sido muy movido en todas las costas uruguayas, con muchas fiestas, bonitos días de playa acompañados de excelentes puestas de sol. ¿Cuéntanos dónde has estado? Si todavía no has visitado la costa ¿Qué estás esperando? Puedes combinar tu estadía con uno de nuestros cursos de español en la escuela de Punta del Este, a tan solo una cuadra de la playa. Nada mejor que una oportunidad así.

A quienes les guste la ciudad en un estado de tranquilidad enero era un mes perfecto para visitar nuestra escuela de Montevideo y hacer turismo por todos los lugares populares, nada más ni nada menos que combinándolo con un buen curso de español para poder comunicarte con los uruguayos. // This month has been very active along the Uruguayan coastline, many parties, beautiful days to enjoy the beach and see great sunsets. Where have you been? If you have not visited the coast yet, what are you waiting for? You can combine your stay with one of our Spanish courses we offer at the school of Punta del Este, just one block from the beach. Nothing better than an opportunity like that.Those who like the city instead of the popular summer places January has been a perfect month to visit our school in Montevideo and visiting all popular places in the city, nothing better than combining this with a Spanish course to be able to comunicate with the Uruguayans.

Con el buen tiempo y el calorcito del verano puedes disfrutar de la excursión al campo. Luego de una hora y media de cabalgata disfrutaras de un café o te y dulces uruguayos para sentirte realmente en el ambiente del campo, también probaras la grapamiel, un típico licor hecho con miel mientras que disfrutes de la puesta de sol. Este mes nacieron tres potrillos así que la familia se va haciendo mas grande. Si participas de la excursión puedes conocer a todos los caballos y a estos tres integrantes nuevo. // The good weather of the summer months offers you the opportunity to enjoy the horse riding excursion in the coutnry side, at 45km from Montevideo. After an hour and a half riding you will enjoy a coffee or tea and Uruguayan sweets while enjoying the piece of the country site, you will also taste the grapamiel a typical liquor made with honey while enjoying the beautiful sunset. Three foals were born this month, the family is growing and after the ride you can see all horses with the new members.

Si te gusta el campo y los caballos, puedes trabajar en una estancia o un centro de entrenamiento de caballos en Uruguay. Infórmate // If you like the countryside or horses, you can work at a ranch or a horse training centre.

Hay muchos Expats que vuelven a sus países durante los meses de verano en Uruguay, pero las clases para Expats siguen en nuestra escuela de Montevideo y Punta del Este durante los meses de verano. Hay varios grupos pequeños con diferentes niveles  ¡Apúntate!  // Expat lessons Many Expats return home during the summer months of Uruguay, but will be offered at both our schools in Montevideo and Punta del Este during summer, we have several small groups at different levels. Sign up now!

 ¡Feliz Verano / Invierno!  // Happy Summer / Winter! 

 El equipo de La Herradura  //  La Herradura Team

Enero fue un mes con muchas actividades en Uruguay, les mostramos algunas destacadas / January has been a month full of activities all around Uruguay, here are a few highlights 

Festival medio y medio – Punta del este

Concierto de Verano – Montevideo

Festival de cine de Jose Ignacio – Punta del este

Festival Internacional de Jazz – Punta del este

Festival internacional de la musica tropical – Flores

Jazz a la calle – Soriano

Fiesta criolla – Paso de los Toros

Aniversario de Zapican – Lavalleja

Desfile inaugural de carnaval – Montevideo

Festival de San Gregorio de Polanco – San gregorio de polanco

Fiesta playa del lago – Salto

Encuentro de bandas emergentes – Canelones

Las llamadas empiezas en Colonia – Colonia

Aniversario de Colonia – Colonia

Punta del este Summer Festival – Punta del este

Voluntariados y Pasantias // Volunteering and Internships 

Stefanie termino su trabajo con la organización de niños y jóvenes con una leve descapacidad mental y dejo su ultima redaccion sobre su experienci trabando en este centro, la puedes leer en nuestro blog para ver como fue la experiencia final de Stefanie con los chicos y chicas de la ICA // Stefanie has finished her volunteer work with the organization of Young Adults with a small mental diseaseYou can reead her last review in our blog to know about her experience working with the boys and girls from the ICALee mas/Read more

Nathalie, una chica estadounidense que estudia para ser enfermera, vino a Uruguay durante 4 mese para hacer una pasantia en el sector de maternidad de un hospital público. En sus primeras tres semanas participó en un curso intensivo para mejorar su español y actualmente ya esta trabajando en el hospital. Pronto publicaremos en el blog sobre su experiencia. // Nathalie, an American girl, studying for nurse at the university came to Uruguay for 4 months to realise an intership at a public hospital. During her first three weeks she attended an intensive course to improve her Spanish and she is now working at the hospital. We will soon publish soon about her experiences. Más información sobre esta pasantía / more information regarding this internship.

Abajo te mostramos algunas fotos sobre los trabajos voluntarios // Below you will find some pictures of the volunteer work.

 ¿Te gustaría ayudar? Puedes trabajar como voluntario: tomas clases de español por las mañanas y por las tardes haces diferentes tareas con los niños // Would you like to help? You can work as a volunteer, during the morning you attend your Spanish lessons and during the afternoon you work with the Children. Más información

Luego de haber terminado un curso de español intensivo si vas a trabajar como voluntario, la escuela te ofrece la opción de poder estudiar español 1, 2, 3… veces por semana buscando los horarios que no interfieran con el trabajo voluntario // After finishing the Spanish course and during your volunteer period the school offers the students the possibility to continue with lessons, 1, 2 or 3 times a week. Hours are flexible, adapted to your working hours.

RINCÓN DEL ESTUDIANTE / STUDENTS CORNER:

 Este mes nestros estudiantes que reservaron un curso B salieron durante las clases culturales y realizaron redacciones, como parte de los deberes,  sobre el lugar al que fueron. // This month the students attending the Spanish Course B spend some of their cultural lessons outside the school and below you can read some of the reviews, as part of the home work.

Para ver mas redacciones de alumnos visita nuestro blog // If you whant to reed more redactions from students you can visit our blog

RINCÓN DE LOS PROFESORES /TEACHERS CORNER:

¿La clase de español sin gramática?

 El ser humano no vive aislado, no realiza sus actividades apartado por completo de los demás: vive en sociedad. Así, vivir en sociedad no se restringe a estar o transitar cerca de otras personas en sociedad contempla, además, establecer una relación que forje un acercamiento y comprensión; ahora bien, crear esta interacción no es posible sin la gramática: que define los usos correctos de una lengua mediante preceptos (diccionario de la RAE). Así que, la gramática y la conversación van juntas en el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera.  Prescindir de ella es sencillamente hacerle el camino mucho más largo a alguien que desee conocer y aprender una segunda lengua. 

leer mas artículos de nuestros profesores / read more articles of our teachers. 

Eventos por venir / Upcoming events in Uruguay:

 Festival del lago de la represa India Muerta – Rocha

Fiesta nacional del Mate – San Jose

Carnaval de Progreso – Canelones

Entierro del Carnaval – Soriano

Carnaval de Rivera – Rivera

Carnaval de Artigas – Artigas

Llamadas de Durazno – Durazno

Iemanja – Montevideo

Desfile oficila de las llamadas – Montevideo

Rock en la costa – Canelones

 Estadísticas de la escuela / School STATS:

Durante el mes de enero hemos tenido estudiantes de Estados Unidos, Brasil, Alemania, Panama, Cuba, Mexico, Inglaterra e Francia con edades entre los diecinueve y los sesenta años // During the month of January, we’ve had students from the United States, Brasil, Germany, Panama, Cuba, Mexico, France and Great Brittain between the ages of 19 and 60.

¡Todos están invitados a formar parte de la gran familia de la escuela! // Everyone and anyone is welcome, and we love the international community we’ve created here at the school!

Puedes comentar tu experiencia en la escuela. Para nosotros es muy importante tu opinión. – Todas las fotos y comentarios son bienvenidos.

Your voice and memories of your experience here at the school are so important to us- Comments and photos are welcomed.

Contact Montevideo: + 598-24097894 info@spanish-herradura.com

Contact Punta del Este: + 598 99252781 administration@spanish-herradura.com

Durante los meses de verano, los estudiantes que ya estudiaron en nuestra escuela recibirán un 10% de descuento en cualquier curso de español y una habitación simple en la residencia de la escuela. Para obtener más información sobre este descuento, o cómo conseguirlo para tu familia y amigos, por favor, ponte en contacto con nosotros directamente en info@spanish-herradura.com. // During the summer months the special promotion for returning students will continue you will receive  a 10% discount on any of the Spanish courses we offer and a room in the School Residence. For more information on this discount, or how to get it for your family and friends, please contact us directly, at info@spanish-herradura.com. 

 

Share
Link to Facebook