¿Que cosas se pueden hacer?

1) La plaza constitución:

Esta ubicada en el centro de la ciudad siendo construida en el año 1873. Allí podemos encontrar un kiosco o pérgola que fue construido en Inglaterra y traída al Uruguay en un buque a vela en el año 1901, donado por Cía. Liebig dueña del frigorífico Anglo. Se trata del único ejemplar en Uruguay y es una réplica de uno ubicado en Inglaterra donde la reina Victoria se sentaba a disfrutar de los conciertos en el Palacio de Cristal de Londres. // Is located in the center of the city and build in 1873. There we can find a pergola that was construct in England and brought to Uruguay on a sailing ship in 1901, donated by Cía. Liebig the owner of the meat procesing plant Anglo. It is the only copy in Uruguay and is a replica of one located in England where Queen Victoria sat to enjoy the concerts at the Crystal Palace in London.

2) Rambla costanera:

Se creó en el año 1940 utilizando espacios ganados al río que fueron rellenados con material de las barrancas. Es el punto de encuentro de las personas de la ciudad. // Was created in 1940 using spaces gained to the river that were filled with material of the ravines. This is the meeting point from the people of the city. 

3) Barrio Inglés – Barrio histórico del Anglo:

Ubicado a 1. km del centro de Fray Bentos, el barrio Anglo conserva las características arquitectónicas que definieron alemanes e ingleses en torno al Frigorífico Liebig a fines del siglo XIX y comienzos del siglo XX. La zona fue la primera en contar con servicios de energía eléctrica, incluso antes que Montevideo. En 1987 se declaran monumento histórico nacional a las edificaciones, mobiliario y máquinas que pertenecieron a la antigua planta industrial y al barrio Anglo. En el año 2008 se extendieron a todo el complejo industrial Anglo.  // This neighborhood is located at 1 km from Fray Bentos and preserves architectural features from english and german people from the XIX and XX century. This suburb was the first in having electricity even first than Montevideo. In 1987 they declared national historical monument to the buildings, furniture and machines that belonged to the old industrial plant and to the district Anglo. In 2008 they extend to the all Anglo district. 

4) Museo de la revolución industrial.

Una vez cerradas sus puertas, el ex Frigorífico Anglo fue convertido en un paseo para conocer la historia de la industria que le dio renombre al Uruguay en el mundo. Aquí se descubre el patrimonio industrial de la época de oro de las producciones cárnicas del Río de la Plata. Creado durante el periodo de la revolución industrial, produjo un gran cambio social y económico que todavía hoy tiene repercusiones en la vida de los pobladores. Se pueden hacer visitas guiadas. Haz click aquí para tener más información. // When the Liebig Extract of Meat Co. was created in Fray Bentos, the region entered into a new phase in terms of seizing agricultural resources: the industrial revolution had begun in the Río de la Plata. In 1865, the factory located on the banks of the Uruguay River was one of the most important venues in the world. The region experienced a remarkable development. Housing units for the working class were built in the neighborhood called Anglo. Such name was chosen because the investment came from Germany and England. This venue had electricity three years before the service reached the City of Montevideo. The whole world talked about the excellence of the products elaborated there, especially the meat extract.  

5) Ruta Panorámica – Ruinas del Saladero de M´Bopicua:

A 16 kms. al noreste de la ciudad de Fray Bentos, hay un grupo de ruinas que pertenecieron al saladero llamado “Los Bopicuaces” o “Mbopicuá”, recibieron el nombre de un arroyo cercano. Estas ruinas pertenecieron a una industria de carne enlatada, de capitales ingleses, que se instaló en 1875, “The River Plate Pressure Meat Preserving COmpany Ltd” donde trabajaban 400 personas y que funcionó únicamente tres años. Uno de los motivos del cierre del saladero fue que no se pagaron los sueldos a los funcionarios y la empresa se declaró en quiebra en 1878. Con los años las ruinas fueron cubiertas por el monte indígena. Fue declarado monumento histórico nacional. //

 

Balnearios // Coasts 

  • Balneario las cañas
  • Balneario Puerto Viejo
  • Balneario el Sauzal
  • Balneario Paso de las Piedras
  • Balneario Los Arrayanes
  • Balneario Playa Ubici
  • Balneario Playa la Toma
Share
Link to Facebook