Posts Tagged ‘Spanish school in Punta del Este’

Hacer dedo es una manera bastante común para desplazarse fuera de las ciudades, sobre todo entre la gente joven. Está más que claro que necesitas usar tu sentido común y no hacerlo solo o de noche, aunque se considera bastante seguro en Uruguay. Lo más común es que te recoja una camioneta con caja abierta

Hitchhiking is a fairly common way of getting around outside of the cities, especially among young people and students. Obviously you need to use your common sense and don’t go alone or at night, but it is considered pretty safe in Uruguay. Most commonly you’ll be picked up by an open-backed truck.

Hacer dedo / ir a dedo = to hitch a ride

¿A dónde vas? = Where are you going?

¿Dejame acá nomás = Just drop me here

la ruta = road / highway

el autopista = freeway

el camino vecinal = a dirt road in the countryside

el auto = a car

la camioneta = a truck

¡Estuvimos dos horas esperando! = We were waiting for two hours!

Mil gracias = a thousand thankyous

Te lo agradezco / Te lo agradecemos = I / we appreciate it.

Any questions? If you’re not sure about the content of today’s class or have something to add, leave us a comment below and we’ll get back to you. Your questions and comments will help other students too. Our Spanish immersion programs at La Herradura in Uruguay teach you an international form of Spanish, but the teachers are all native speakers and will offer guidance on local expressions and words.

Coming up next… Class 14:  La Casa| The House

¿Alguna pregunta? Si no estás segura sobre el contenido de la clase de hoy, o tienes algo para añadir, por favor déjanos tu comentario y te contestaremos a la brevedad. Tus preguntas y comentarios ayudará a otros estudiantes también. // Any questions? If you’re not sure about the content of today’s class or have something to add, leave us a comment below and we’ll get back to you. Your questions and comments will help other students too.

Acuérdate que también puedes tomar clases de español online con uno de nuestros profesores . Estas clases son a tu nivel y puedes darnos tus preferencias sobre el contenido de la clase. // Remember that you can also take online Spanish lessons with one of our teachers via . These classes are at your level and you can give us your preferences of the content of the class.

Spanish immersion programs

Montevideo  Punta del Este

1Shares
Share

Día de los Trabajadores: 1 de mayo en Chicago. Los trabajadores protestaron/manifestaron (manifestar) a favor de tener más leyes ( y derechos) laborales. Todo esto fue en 1886 en Chicago. // Workser’s day;: May1st in Chicago. Workers protested for more labor laws (and rights). This was all in Chicago in 1886.

Hoy es viernes 1 de mayo de 2020, un día feriado en Uruguay, pero nosotros si trabajamos y queremos compartir la clase de hoy con todos Uds. // Today is Friday, May 1st, a national holiday in Urugay, but we did work and want to share today’s class with all of you.

El alumno: cuando yo tenía 16 años, empecé en la Policía. Entré en la Policía. Estuve en la Policía desde los 19 años hasta los 39 años…. A los 40 años, yo cambié y empecé a ser un profesor en el “Cuerpo de Policía”. Para ser un policía,  hay que estudiar por 3 años (o 6 semestres).

La clase: Cuando yo ERA (ser) joven………

Cuando yo TENÍA (tener) 40 años……vivía en otro barrio.                   

Cuando yo TENÍA 40 años, compré otro auto.

Cuando tenía 40 años, yo era un profesor.

Cuando yo tenía 40 años, tenía 3 funciones en la Universidad. Yo enseñaba matemáticas, informática, etc.

Yo traté de arreglar mi bici pero no pude(poder). (pretérito simple)

Nosotros tratábamos de “negociar” con los ladrones…..

Tratar de + inf + Intentar + infinitivo

Estoy intentando conectarme al wifi de este lugar.

Me gusta “estar en la cancha”…

A las 7 de la mañana yo usualmente ya “estoy en la cancha”

A mediados de los 90, HUBO un episodio….

Todos los “secuestradores” murieron (la policía los mató). Sólo un rehén murió.

Hay que EVITAR las muertes.

Primero tengo que pagar, y entonces ellos me entregan/mandan el producto.

¿Hay que.+ infinitivo

¿Hay que tener una edad mínima para VOTAR? Si, hay que tener 18.

Hay que usar el “voseo” para comprar en la feria / Si se quiere comprar en a feria.

Hay que pagar con efectivo / al contado en algunos comercio.

¿Por qué hay que tener una licencia para poder conducir un auto?

¿Qué hay que hacer, si quiero…..

                                    para…+infinitivo

Qué hay que hacer para obtener la ciudadanía uruguaya? Hay que…..y hay que…..y hay que….

1Shares
Share

Hasta en el pueblo más pequeño del Uruguay, puedes encontrar un bar, ya que al uruguayo le gusta acudir a estos lugares para encontrarse con un amigo o hacer amistades nuevas. Un lugar perfecto para practicar tu español. Aparte de todo tipo de bebidas, puedes pedir aperitivos o minutas.

Even in the smallest town of Uruguay you can find a bar, since the Uruguayans like to go to these places to meet a friend or make new friends. a perfect place to practise your Spanish with the locals. Apart from all kind of drinks, you can order snacks and simple dishes.

un cortado (casí siempre viene con un vaso de soda para limpiarte la boca) = a coffee (the coffee almost always comes with a little glass of sparkling water to clean your palate!)

un café con leche = a strong coffee with hot milk (usually half milk half coffee. The waiter may ask you, ¿Más café o más leche?)

un submarino = hot milk flavoured with chocolate

un té con leche fría = a tea with cold milk (this is for all the British readers! otherwise you get frothy hot milk)

las minutas = short-order meals (such as pasta, pizza, hot sandwiches)

un alfajor = a mini cake-sandwich, usually filled with dulce de leche

unos bizcochos (Uruguay) = small pastries available with a variety of sweet and savoury fillings

las masas finas = sweet mini pastries

una cerveza = a beer (usually a litre bottle)

un chopp = a glass of draught beer

un vino tinto / blanco = red / white wine

un trago = a cocktail

Es muy común pedir algo para picar cuándo están tomando. It’s common to have something to eat while you drink.

papas fritas (fries) provelone (melted cheese with herbs) aceitunas = olives

Es muy común que hables con otras personas en el bar // It’s also common to get chatting to your neighbours at the bar.

¡Salud! = Cheers! ¡Buen provecho! = Enjoy your meal! Tiene muy buena pinta ese trago / esa pizza / esa comida – ¿Qué es? = That cocktail / that pizza / that meal looks really good – what is it?

Coming up next… Class 7: Hostel

¿Alguna pregunta? Si no estás segura sobre el contenido de la clase de hoy, o tienes algo para añadir, por favor déjanos tu comentario y te contestaremos a la brevedad. Tus preguntas y comentarios ayudará a otros estudiantes también. // Any questions? If you’re not sure about the content of today’s class or have something to add, leave us a comment below and we’ll get back to you. Your questions and comments will help other students too.

Acuérdate que también puedes tomar clases con uno de nuestros profesores por skype. Estas clases son a tu nivel y puedes darnos tus preferencias sobre el contenido de la clase. // Remember that you can also take clases with one of our teachers via skype. These classes are at your level and you can give us your preferences of the content of the class.

Spanish immersion programs

Montevideo  Punta del Este

1Shares
Share

Desde la escuela de español y el Cortijo La Herradura les queremos desear unas Pascuas muy unidas. Cuidándonos podremos vencer al Cornavirus.

From the Spanish school and “Cortijo La Herradura”, we would like to wish you a very united Easter. By taking care of ourselves we can overcome the Coronavirus!

2Shares
Share

Nuestros profesores nos cuentan sobre su “experiencia forzada” de dar clases de español por Skype // Our teachers tell us about their “forced experience” of teaching Spanish on Skype.

La cosa más terrible para un profesor / a es no compartir con sus estudiantes la experiencia directa de la docencia. Aún así afortunadamente, hoy en día podemos continuar con nuestra pasión vía soportes técnicos. // The most terrible thing for a teacher is not to share the direct experience of teaching with their students. Still fortunately, today we can continue our passion via techical support.

Desde Montevideo, continuamos dando clases a los estudiantes que debieron salir antes o a aquellos que todavía se encuentran en Montevideo. Ellos nos cuentan desde sus países de origen, cómo es que han seguido con sus dinámicas de vida, en circunstancias tan particulares. // From Montevideo, we continue teaching our students who had to leave earlier, or who are still in Uruguay. They tell us from their home country, how they have continued with theirl live dynamics, in such particular circunstances.

Para nosotros es el pretexto perfecto para continuar practicando la lengua y aprendiendo más conceptos gramaticales. // For us this is the perfect excuse to continue praticing the language and learning more grammatical concepts.

Así que, démosle un codazo al Cornoa y sigamos aprendiendo. // So let’s nudge Corona and continue learning.  

Los profesores de la escuela de español La Herradura // The teachers of the Spanish school La Herradura.

Si estás interesado en las clases por skype escríbanos por mail: info@spanish-herradura.com o por WhatsApp: +59899252781.

Nuestro profesor Matias, dando una clase de conversación y cultura // Our teacher Matias, teaching conversation and culture
Nuestro profesor Juan dando una clase de gramática, su pasión! / our teacher Juan, teaching a grammar lesson, his passion
Nuestra profesora Maribel en una de sus divertidas clases de conversación // our teacher Maribel during one of her entertaining conversation lessons
Nuestra profesora Susana de La Herradura en Punta del Este // Our teacher Susana at La Herradura in Punta del Este
0Shares
Share
Link to Facebook