Posts Tagged ‘aprender español en Uruguay’

On the 16th of January the students of La Herradura went to the Juan Manuel Blanes museum and the botanical gardens located in the wealthy neighbourhood of Prado in Montevideo. We started off by visiting Juan Manuel Blanes museum which displays an eclectic collection of art from throughout the years since the founding of Uruguay. The museum displays art from numerous artists including Juan Manuel Blanes, Pedro Figari, Rafael Barradas and Jose Cuneo.

Blanes has painted a number of pieces which are key to the Uruguayan national identity. The moment of Uruguayan independence was depicted by Blanes’ in the portrait “Thirty Three Easterners”. This displays the moment when the revolutionaries in Uruguay successfully held an insurrection against the brazilian authorities that were in control of Uruguay at that time – this event resulted in Uruguay gaining independence. A further painting of significance to the history of the Uruguayan history was ‘The battle of Sarandi’, another milestone in Uruguay’s history.

Blanes was also well-known for his portrait paintings which were particularly successful with the local gentry. His most famous portrait painting was that of Artigas en la Ciudadela, which he painted as a homage to the adored Uruguayan patriot Jose Gervasio Artigas.

After this we visited the nearby botanical gardens.The Botanical Garden was created in the year 1902 by the Economic Board of Uruguay and named after its greatest advocate, “Atilio Lombardo” who worked tirelessly to instate the gardens.  The park is comprised of a huge area of greenery with many different types of plants and trees which Montevideanos are able to admire and be at peace with, as they walk through the extensive area of the park. The park was designed by the landscape architect Carlos Racine. The function of a botanical garden is to illustrate a way of living peacefully with nature and to show us the importance of respecting the environment that we have before we lose it due to our own selfish actions of deforestation and pollution. We also passed many impressive houses due to the fact that Barrio Prado is a very wealthy neighbourhood.  

The park receives more than 400,000 visitors every year and so that they can recognise the over 1000 different types of plants that exist, cards are placed below the plants which contain their common and scientific names. There is also a greenhouse that exists in the botanical gardens which houses various types of tropical, medicinal and aquatic plants. The international exchange of seeds between more than 500 botanical gardens worldwide allows for the cultivation of new seeds in greenhouses and enables the parks to display many non-native plants as well.

At the end we visited a bar also located in the Prado neighbourhood. We enjoyed the beers and wines on offer including the traditional uruguayan media y media drink, consisting of a mixture of wine and champagne. There were also a large selection of reasonably priced pizzas so we were able to dine there as well. Overall it was a very enjoyable experience for all the students at La Herradura!

Have a look at the video as well:

Share

San José es uno de los diecinueve departamentos de Uruguay. Su capital es San José de Mayo. Se encuentra al suroeste del país, limitando al norte con Flores, al este con Florida, Canelones y Montevideo, al sur con el río de la Plata que lo separa de la República Argentina, al oeste con Colonia y al noroeste con Soriano. Haz click aquí para saber más.

San José is one fo the 19 departments of Uruguay. Its capital is San José de Mayo. It borders Colonia department to the west, Flores Department to the north and the departments of Florida, Canelones and Montevideo to the east. Its southern limits are described by its coastline on Rio de la Plata. Click here for more information.

Share

“Habrá a quien le parezca gracioso el acento andaluz y seco el madrileño, ininteligible el colombiano y meloso el argentino” // There might be people who think the Andulucian accent seems funny, the Madrilean curt, not intelegent the Columbian and sickly-sweet the Argentinian.

Aarón Gómez no sabe si es mejor el acento andaluz, el argentino, el gallego, el venezolano o el madrileño. Sí tiene algo muy claro: “El castellano es un idioma maravilloso gracias a todos ellos”…

Vean este vídeo de un minuto de duración  // have a look at this 1 minute  vídeo

 

Share

La riqueza del español, un idioma con muchas palabras distintas para decir lo mismo. Es un idioma muy rico,  con muchas palabras para hablar sobre una misma cosa. El vocabulario varía en función del país o de la la región en el mismo país. // The wealth of the Spanish language, a language with many different words, with the same meaning. A very rich language with many word to talk about the same thing. The vocabulary depends of the country or even a department in the same a country.

Vean este video 

Fuente

Share

Hoy se celebra el Día del Amigo / Friendship day en Uruguay, por lo tanto el equipo de La Herradura Spanish school en Montevideo y Punta del Este, les manda un fuerte abrazo a todos ustedes y a sus amigos.

Otros países lo celebran el 30 de julio, ¿Por qué hoy específicamente entonces en Uruguay? // Other countries celebrate this day on July 30th, Why does Uruguay celebrate this special day to day?

 Leer más / Read more (Spanish article)

 

 

 

Share
Link to Facebook