Posts Tagged ‘cursos de espanhol no Montevideau’

El 19 de junio es un feriado en Uruguay, se celebra este día,  porque coincide con el nacimiento del héroe nacional José Gervasio Artigas. // June 19 is a national holiday in Uruguay, this day is celebrated, because it coincides with the birth of the national hero José Gervasio Artigas. Leer más /read more

El 19 de junio también es “Día del Abuelo” en Uruguay y se celebra todos los años. Es un día conmemorativo dedicado a los abuelos dentro de la familia, un homenaje a esos hombres y mujeres que tanto nos han dado. // June 19th also is the The “Day of the Grandfather” in Uruguay and is celebrated every year. It is a commemorative day dedicated to the grandparents within the family, a tribute to those men and women who have given so much to us.
0Shares
Share

En el Barrio La Aguada se encuentra el Palacio Legislativo, donde están las oficinas de los senadores y diputados del país, el complejo de las comunicaciones y el renovado mercado agrícola. 

Más lejos del centro en dirección noroeste se llega al barrio El Prado, donde se ubica la residencia presidencial, el jardín botánico, el rosedal, una de las iglesias más bellas de la ciudad, “Las Carmelitas” y el predio de la rural del Prado. Leer más

La Aguada neighborhood; here you will the Legislative Palace , where the offices of the senators and deputies are situated,  the communications complex and the renovated agricultural market.

El Prado neighborhood; where the presidential residence is located, the botanical garden, one of the most beautiful churches in the city, “Las Carmelitas ” the Museum of Fine Arts Juan Manuel Blanes, the Japanese Garden of Montevideo, and the “Rural del Prado”.

0Shares
Share

Pocitos and Punta Carretas; esta zona es la de mayor concentración de habitantes y una de las más caras, sobre todo en las cuadras cercanas a la playa. Los fines de semana la vida social del barrio parece pasar por su rambla, donde los montevideanos se juntan a tomar mate –infusión similar al té muy típica de la región- para caminar,  correr o andar en bicicleta. También es una zona muy activa por la noche y es una zona popular para hospedarse, ya que tiene una amplia oferta de restaurantes y bares. Leer más 

This area has the highest concentration of inhabitants and is one of the most expensive, especially the area near the beach. During the weekends the social life of the neighborhood seems to concentrate on the promenade, where the people of Montevideo get together to drink mate – an typical infusion of the region similar to tea – to walk, run or ride a bicycle. It is also a very active area at night and a popular area to stay, as it has a good offer of restaurants and bars. Read more

 

0Shares
Share

…. Es “al pedo” tratar de explicar nuestro idioma a un extranjero!… …. It is “fart” trying to explain our language to a foreigner! …

Un buen ejemplo de lo complicado que pueden ser las expresiones en español latino, ya que el significado cambia según la frase… // A good example of how complicated expressions in Latin Spanish can be, since the meaning changes according to the phrase …

La situación surge en una familia de acogida en Argentina, donde un estudiante extranjero, que está estudiando español le pregunta lo siguiente a su familia..// The situation arises in a host family in Argentina, where a foreign student, who is studying Spanish, asks the following questions to his family;

leer la anécdota / Read the story

 

0Shares
Share

En el corazón de la ciudad vieja se encuentra el Café Brasilero, símbolo de la modernidad y la bohemia montevideana y abrió sus puertas en el año 1877.  El Café Brasilero es pasado, presente y futuro del corazón de Montevideo. 

In the centro of the old town you can find the historical Café Brasilero, a symbol of modernity and the bohemian Montevideo.  The Café Brasilero is past present and future of Montevideo’s heart.

El diario español La Vanguardia lo catalogó como uno de los trece cafés más emblemáticos del mundo / The Spanish newspaper has clasified the bar as one of the 13 most symbolic cafes in the world.

Se marecece una visita / certainly worth a visit más información

0Shares
Share
Link to Facebook