Posts Tagged ‘explore Montevideo’

Hola. Soy yo, Josh. el 3 de diciembre, el instructor, Matías, llevó un grupo de estudiantes norteamericanos y suizos de una excursión al barrio llamado Prado. Es un barrio muy lindo con mucho para hacer. Primero fuimos al Museo Blanes y el jardín japonés al lado. El jardín fue muy relajante y hermoso con muchos árboles, charcos, y koi y el museo tiene varias exposiciones de diferentes tipos de arte incluyendo el arte moderno e histórico. Después, fuimos de paseo en el parque de Prado con su hermosa vegetación, árboles, flores, y otras atracciones hermosas para calmar la mente mientras Matías nos explicó un poco de la historia y cultura de la ciudad. Y para calmar la mente aún más, fuimos a un bar local para probar una bebida llamada la “grappa” y conversamos por mucho tiempo antes de regresar a la escuela y disfrutar del resto de nuestra tarde. Fue una experiencia relajante, educativa, y definitivamente memorable.

Hello. It’s me, Josh. On December 3rd, our teacher, Matias, took a group of students from Switzerland and the United States on an excursion to the neighborhood in Montevideo called Prado. It’s a beautiful neighborhood with a lot to do. First we went to the museum Blanes and the Japanese garden right next to it. The garden was very gorgeous and relaxing with it’s trees, plants, and koi ponds and the museum has many art exhibits including modern and historical art. After that, we went for a walk in the Parque Prado which is a park with beautiful vegetation, trees, flowers, and other things to relax the mind while Matias explained to us the culture and history of the region during the whole trip. And to relax the mind even more, we went to a local bar to try a drink called “grappa” and we socialized for a good while before going back to the school and enjoying the rest of the day. It was a relaxing, educational, and definitely a memorable trip.

0Shares
Share

Llega el calor a Montevideo y arrancamos con muchas actividades para disfrutar de la ciudad. A los habituales paseos por museos y lugares históricos ahora sumamos visitas y caminatas por los hermosos parques de Montevideo. La rambla enorme de la ciudad nos ofrece naturaleza, buen aire y muchos bares para disfrutar de una cerveza, pescados y los mejores atardeceres. Por la noche asistimos a espectáculos musicales que abundan en Uruguay, especialmente cuando recibimos en la escuela a un gran músico como Jim, que nos hace disfrutar de su música en primera fila. El lunes festejamos el cumpleaños de Wahid, y además de tortas y felicitaciones Jim nos ofreció una versión blusera del “feliz cumpleaños” que todos cantamos con ganas. 

En la tarde/noche del sábado recorrimos los bares y paradores que se pueden encontrar en la rambla a pocos kilómetros del centro. Bares en donde los atardeceres son realmente increíbles. Disfrutamos de una cerveza y contemplamos la naturaleza con la mejor vista al mar. Comienza la gran temporada de primavera/verano y todo en Uruguay florece con generosidad. La playa, la música, la naturaleza, la comida, los paseos, los encuentros, la cultura, es maravilloso todo lo que podemos vivir acá y lo hacemos con ganas. Pasen y vean, vengan y vivan. 


The good weather has arrived in Montevideo and we start with many activities to enjoy the city. To the usual walks through museums and historical places we now add visits and walks through the beautiful parks of Montevideo. The long boulevard, the city offers us nature, good air and many bars to enjoy a beer, fish and the best sunsets. At night we attend musical shows that abound in Uruguay, especially when we receive a great musician like Jim at school, who makes us enjoy his music in the front row. Last Monday we celebrated Wahid’s birthday, and in addition to cakes and congratulations Jim offered us a blues version of the “happy birthday”. In the afternoon / Saturday night we toured the bars and hostels that can be found on the boulevard a few kilometers from downtown. Bars where the sunsets are really amazing. We enjoy a beer and contemplate nature with the best view of the sea. The great spring / summer season begins and everything in Uruguay blooms generously. The beach, music, nature, food, walks, meetings, culture, everything we can live here is wonderful and we do it with desire. Come and see, come and live.

0Shares
Share

Malvin, Punta Gorda y Carrasco, 

Tres barrios muy interesantes para visitar, no son sitios done donde se suela enviar a los viajeros pero tiene sus atractivos: por algo gran parte la gente lo eligen para vivir. ¿Qué tal alquilar una bicicleta para recorrerla? También puedes ir en un bus de línea. Una opción diferente para descubrir la ciudad de Montevideo.  Leer mas

Three very interesting neighborhoods to visit, these parts of the city are not places where you would  usually sent to travelers, but for some reason the people choose these places to live.  How about renting a bicycle to explore yourself? You can also go on a line bus. A different option to discover the city of Montevideo. Read more

0Shares
Share

El 25 de noviembre abre el “Mercado Ferrando”, un espacio de encuentro con la gastronomía como excusa. Se encuentra en un edificio que data del siglo XIX y está ubicado en el barrio Cordón a pocos metros de nuestra escuela de español La Herrdadura. // “Mercado Ferrando” a meeting place with the gastronomy as an excuse will be openend this coming November 25th. Situated in a building dated from  he XIX century in the “Cordon” at only a few metres from the school.

Mercado Ferrando abrirá en horario continuo, de 9 a 01:00 y los domingos hasta las 16 horas. “Queremos que en cualquier horario tengas algo para hacer, ya sea consumir, comprar alguna cosa o venir a trabajar, porque va a haber Wifi abierto gratis”, cuenta Maxime,  uno de los emprendedores que estudió español en nuestra academia hace algunos años. // “Mercado Fernando” will be open from 9 to 01:00 and Sundays until 4pm. ” We want you to have something to do at every hour, to have a drink or something to eat, to shop, or to work, as there will be free wifi all over the place, says Maxime, one of the founders of this project. He has attended a Spanish course at our school some years ago.

Para el turno noche están pensando ofrecer actividades culturales. // During the night they are planning to organize cultural activities.

Fuentes: El país y El Observador

1Shares
Share

Hoy fue el último día de la Expo Prado in Montevideo. Es una exposición de ganadería y muestra agro industrial y comercial. Varios establecimientos vienen a mostrar a sus mejores animales y se pueden llevar un premio. Hay caballos, vacas, ovejas, aves, conejos y mucho más. También se puede ver las maquinarías, y hay concursos con diferentes animales. Se puede disfrutar de la buena y variada comida y de espectáculos durante la noche. // The agricultural exposition in the Prado in Montevideo is finishing this week end. The Expo Prado is an annual event which demonstrates the dynamics of agrobusiness in Uruguay. During this event different races of livestock are shown to the general public and awarded. Besides that there is the opportunity to visit demonstrations of innovative machinery and receive introductions from agro service companies you can enjoy the excellent meat and other delicious plates of Uruguay. After 8pm there are live concerts of well known local bands.

La Historia del rural del prado 

1Shares
Share
Link to Facebook