Posts Tagged ‘learn Spanish in Uruguay’

¡Hola a todos! 

Muchas gracias por haber confiado en nuestras escuelas de español para seguir enseñando este bello idioma a cientos de estudiantes de todo el mundo durante este año. Aprendemos de vuestros valiosos comentarios para superarnos cada vez más. Estamos ansiosos de ver que nos trae el 2020. De parte de todo el equipo de La Herradura, les deseamos unas muy felices fiestas y lo mejor para el año 2020 // Thank you for relying in our Spanish schools, making teaching posible for hundreds of students around the world this year. We continue learning from your valudable comments and keep improving. We can’t wait to see what 2020 has in store for us. La Herradura team wish you the merriest holiday season and the brightes new year!

Navidad y fin de año en Uruguay // Christmas and New Year

Se festeja la noche del 24 y el día de Navidad en familia y la noche del 31 en familia y/o con amigos. La comida típica es el lechón y el cordero asado y de postre helado y turrón. Los jóvenes salen a bailar tanto el 24 como el 31 de diciembre y hay fuegos artificiales ambas noches. Una de las tradiciones de la noche del 31 son; comer 12 uvas, llenar un balde o copa de agua y tirarlo hacia atrás, para quitar las malas energías de la casa y asegurar el comienzo limpio, salir a la calle con una valija a medianoche y dar vuelta a la manzana, para asegurarse al menos un viaje en el nuevo año. // Christmas Eve and Day are celebrated in family and the night of the 31st with family and/or Friends. The typical food is suckling pig and roast lamb and ice cream and nougat for dessert. They young people go out dancing both nights and there is fireworks on both nights as well. Some of the traditions of the 31st are:  eat 12 grapes, fill a bucket or glass of water and throw it back, to remove the bad energies of the house and ensure a clean star, go outside with a suitcase at midnight and walk around the house, to make sure you will at least make 1 trip in the New Year.

This image has an empty alt attribute; its file name is bandera-uruguaya.jpg

Clases de inmersión en Punta del Este // Spanish immersion

Durante la temporada bajo en nuestra escuela de español en Punta del Este, los estudiantes que aprendieron español disfrutaron de una experiencia muy especial. Recibieron las clases de español en la casa de nuestra profesora Susana, una atención muy personalizado // During the low season at our Spanish school in Punta del Este season, our students have  enjoyed a very special experience. They have received their Spanish lessons at the home of our teacher Susana, a very personalized attention.

Nuevo profesor de español // New Spanish teacher.

En el mes de enero dimos la bienvenida a un nuevo profesor Matías. Aparte de dar clases de español, organiza actividades y paseos por las tardes y durante los fines de semana para que nuestros estudiantes puedan experimentar y aprender más sobre la cultura uruguaya. Lo más destacado de las visitas culturales; recorrido por diferente barrios de Montevideo, visitando museos, edificios históriciso y parques recorrido gastronónimico, artesanal y musical, recorrido por las playas cercanas de Montevideo. Es un placer tenerlo en el equipo. // In January we have welcomed a new teacher, Matias. Besides teaching, he also organizes activities and week end excursions for our students, so they´re able to experience and learn more about Uruguayan culture. Highlights from the cultural visits; walking tour through different neighborhoods visiting museums, historical buildings and parks, gastronomical-, art- and musical tour. It is a pleasure having him in our team. 

Voluntariados y pasantías // Volunteering and Internships.

Les queremos dar la gracias a todos los voluntarios y pasantes que participaron de algún proyecto que ofrece nuestra academia de español. Hemos recibidos estudiantes para trabajar en proyectos sociales, con los adolescentes con una leve discapacidad mental, ayudante de profesor de inglés en una universidad y en nuestra academia de español en Montevideo. ¡Todos fueron de gran ayuda! // We would like to thank all the volunteers and interns who have participated in one of the projects our Spanish school offers. We have received students participation in social projects, with young adults with a small mental disability, assistant of the  English teachers at a local university and at the school’s office in Montevideo. You all have been very helpfull!!

La Pizarra // the blackboard.

Durante las clases de español de la Escuela, los profesores usan mucho la pizarra, para que los alumnos puedan hacer sus apuntes que ayudan a ser los deberes después en su casa. A veces los profesores piden a los propios alumnus que les ayuden // During the Spanish lessons of the School, the teachers use the blackboard a lot, so that the students can make their notes, which are useful to make their home work. Sometimes the teachers will ask the students to help them.

¿Qué tal el pasado? ¡Qué complicado!

Nuevo para el 2020 // New in 2020:

Clases de español en la ciudad y relajarte en la naturaleza // Spanish lessons in the city and relax in nature…

Participarás de un curso intensive de español en nuestra escuela en Montevideo o Punta del Este durante 1 semana y disfrutarás de 1 semana de tranquilidad en el campo. Más información // You will take part of 1 week intensive Spanish course at our school in Montevideo or Punta del Este and experience 1 week of relaxing in the country side. More information.

Clases de guitarra y canción rioplatense // Guitar lessons and river plate songs.

Nos encontramos cada viernes por la tarde en el patio de la escuela con la intención de aprender una nueva canción, para practicar nuestro español y conocer un poco de lo que nos ofrece la música rioplatense en sus letras y su historia. Con enfoque en el rock uruguayo y argentino, pero también explorando el tango, el folklore y otros ritmos rioplantenses como la milonga y el candombe aprenderemos nuevas canciones para cantar, acompañado por la guitarra o simplemente disfrutar conociendo una parte muy importante de la cultura y la historia de Uruguay. // We’ll meet each Friday afternoon in the school’s yard to learn a new song, to practise our Spanish and learn more about the riverplate music, its lyrics and its history. We’ll focus on Uruguayan and Argentin rock but also explore tango, folklore and other riverplate rhytms, such as milonga and we will learn new songs accompanied with the guitar o simply enjoy knowing a very important part of the Uruguayan culture and history.

Fin de semana en la naturaleza.. // Week end in nature…

A disfrutar de la naturaleza en el interior de Uruguay; andar a caballo o bicicleta, caminar, escuchar los pájaros en un pequeño bosque indígena, bañarse en un arroyo, de la comida casera y terminar el día viendo la puesta de sol, una experiencia inolvidable… // Enjoy the natural environment in the countryside of Uruguay. Enjoy riding, biking, hiking, listening to the birds in our small indigenous forest, the home made food and finish your day watching the beautiful sunset, an unforgettable experience…

Rincón del profesor / Teacher’s corner

Algunas palabras típicos uruguayos ordenados alfabéticamente / typical Uruguayan words, sorted alphabetically; abombado (tonto);  al mango (a toda velocidad); borrarse (irse); careta (persona falsa); chorro (ladrón); dar bola (prestar atención); doblado (borracho); estar del tomate (estar loco); gurí (niño pequeño); hacer buena letra (impresionar a alguien); joder (molestar); laburo (lugar de trabajo); mamado (ebrio); pachucho (estar un poco enfermo); rajar (irse corriendo); timbear (participar en juegos por dinero)

Para los que no conocen Uruguay todavía… Uruguay es reconocido por tener una costa privilegiada, donde se extienden 600 km de hermosas playas y extensos campos naturales. Es un país donde conviven diferentes estilos de vida y donde se funden lo histórico y lo moderno. Durante el mes de enero se presenta una alta concentración de gente en toda la zona de las playas, así que no es de asombrarse si uno va a Montevideo y la ciudad está vacía. Puedes combinar tu estadía con un curso de español en Montevideo y/o Punta del Este o relajarte en la chacra de La Herradura ¡Ven a compartir con nosotros! // For those who don’t know Uruguay yet…. Uruguay is recognized for having a privileged coast with more than 600km of beautiful beaches and extensive natural fields . It’s a country with different lifestyles where the historical and modern are mixed. During the month of January there is a high concentration of people throughout the area of the beaches, so it is not surprising if one visit Montevideo and the city is empty. So if you would like to discover the coast, it is important to make reservations in advance. You can combine your stay with a Spanish course at our school in Montevideo and/or Punta del Este o relax at the ranch of La Herradura. Come and join us!

Student comments

Estamos muy agradecidos de recibir mensajes tan bonitos de nuestros estudiantes después de haber terminado su programa en nuestra academia. Tenemos un cuaderno donde pueden dejar sus comentarios, en el cuestionario que entregamos en final del curso junto con el certificado y hay estudiantes que nos envíen un mail después. We are very grateful to have received such lovely messages from our students after having completed their time here at La Herradura. We have a notebook where students can leave a comment, in the final questionnaire students receive together with their certificate and there are students who send us an email later. He aquí algunos mensajes / We have selected a few..

¡Ven a disfrutar con nosotros! // Come and join us!!

Mobile / WhatsApp: +59899252781

Seguinos / Follow us: @Spanishmontevideo

Centro de Enseñanza de Español La Herradura // La Herradura Spanish school

Share

hola. Soy Josh y lamento decir que estoy a punto de irme de Uruguay. He disfrutado mucho de mi experiencia aquí y aprendí mucho. He estado aquí por casi seis meses y estoy muy contento con mi estadía aquí. La única cosa que preferiría es poder quedarme por más tiempo. Aquí en Uruguay, hice una pasantía en el instituto Crandon para ganar experiencia en enseñar inglés. Por lo general, yo ayudaba a las profesoras y contribuía a las clases con la gramática, vocabulario, y otros aspectos del idioma. Fue una oportunidad muy rica para aprender y participar en las clases. También hacía mucho en la escuela de español, la Herradura. Iba a muchas clases en grupos y también a las clases privadas. Aprendí mucha gramática y vocabulario y también ya comprendo mucho mejor el español hablado. Y escribía cosas en el blog de las actividades, clases, excursiones etc. Esa experiencia valió la pena 100 por ciento. Además de las clases, yo viajé tambien varias veces en uruguay y a Argentina. Fui a buenos Aires dos veces, fui a punta del este dos veces y a colonia varias veces. También fui al campo para andar en caballo también lo cual fue una experiencia inolvidable y nostálgica. En fin me voy satisfecho y feliz por haber pasado varios meses aquí y recomiendo esta experiencia a cualquier otra persona que lo considere.

Hello, it’s me Josh and I regret to inform that I am about to leave uruguay. I really enjoyed my experience here and I learned a lot of things. I have been here for almost 6 months and I am content with my stay. The only thing I would prefer is to be able to stay for even longer. Here I did an internship in the Crandon Institute to get more experience in English teaching. For example, I helped the teachers and contributed to the classes with grammar, vocabulary, and other aspects of the language. it was a very rich opportunity to learn and participate in the classes. I also did a lot in the Spanish school la Herradura. I went to many group classes as well as private classes. I learned a lot in terms of grammar, vocabulary, and I understand spoken Spanish a lot better after attending. Also, I wrote things on the blog about activities, classes, excursions, etc. This experience was 100 per cent worth it. When it comes to traveling, I went to many places in uruguay and to Argentina. I went to Buenos Aires two times, I went to Punta del este twice, I went to Colonia many times, and also to the countryside to go horseback riding which was an unforgettable and a nostalgic experience. Simply put, I am happy to have spent several months here and I reccomend the experience to anyone that considers doing it.

Share

Llega el calor a Montevideo y arrancamos con muchas actividades para disfrutar de la ciudad. A los habituales paseos por museos y lugares históricos ahora sumamos visitas y caminatas por los hermosos parques de Montevideo. La rambla enorme de la ciudad nos ofrece naturaleza, buen aire y muchos bares para disfrutar de una cerveza, pescados y los mejores atardeceres. Por la noche asistimos a espectáculos musicales que abundan en Uruguay, especialmente cuando recibimos en la escuela a un gran músico como Jim, que nos hace disfrutar de su música en primera fila. El lunes festejamos el cumpleaños de Wahid, y además de tortas y felicitaciones Jim nos ofreció una versión blusera del “feliz cumpleaños” que todos cantamos con ganas. 

En la tarde/noche del sábado recorrimos los bares y paradores que se pueden encontrar en la rambla a pocos kilómetros del centro. Bares en donde los atardeceres son realmente increíbles. Disfrutamos de una cerveza y contemplamos la naturaleza con la mejor vista al mar. Comienza la gran temporada de primavera/verano y todo en Uruguay florece con generosidad. La playa, la música, la naturaleza, la comida, los paseos, los encuentros, la cultura, es maravilloso todo lo que podemos vivir acá y lo hacemos con ganas. Pasen y vean, vengan y vivan. 


The good weather has arrived in Montevideo and we start with many activities to enjoy the city. To the usual walks through museums and historical places we now add visits and walks through the beautiful parks of Montevideo. The long boulevard, the city offers us nature, good air and many bars to enjoy a beer, fish and the best sunsets. At night we attend musical shows that abound in Uruguay, especially when we receive a great musician like Jim at school, who makes us enjoy his music in the front row. Last Monday we celebrated Wahid’s birthday, and in addition to cakes and congratulations Jim offered us a blues version of the “happy birthday”. In the afternoon / Saturday night we toured the bars and hostels that can be found on the boulevard a few kilometers from downtown. Bars where the sunsets are really amazing. We enjoy a beer and contemplate nature with the best view of the sea. The great spring / summer season begins and everything in Uruguay blooms generously. The beach, music, nature, food, walks, meetings, culture, everything we can live here is wonderful and we do it with desire. Come and see, come and live.

Share

Estás pensando viajar a Uruguay y combinar tu estadía con un curso de español? Lea este artículo de un estudiante de Gran Bretaña que visitó nuestra escuela de español en Montevideo el mes pasado… // Are you planning to travel to Uruguay and combine your stay with attending a Spanish course? Read below an article of a student from the UK, who has visited our Spanish school in Montevideo last month….

Enviado el: domingo, 15 de septiembre de 2019 18:00
Para: Spanish Herradura Info <info@spanish-herradura.com>
Asunto: Reflections on my trip to Uruguay

Hola Margo

I hope you are well. I just wanted to send a message to all of you at La Herradura and thank you again for your hospitality during my attendance at the school. Please thank Matias, Mirabel and Juan for me – I really enjoyed their lessons. Also, the trips were a great way of meeting and socialising with new people especially as I was travelling alone.

Within two days of my return to the UK I was waylaid with a bad cold and a nasty cough (probably picked something up on the long flight home) so am only now beginning to feel somewhat better. However, my time in Montevideo and Colonia allowed me to slow down and appreciate the more relaxed lifestyle I encountered and to de-stress. I do think that Uruguay lived up to my expectations and I would like to see more of the country. However, it is a long way to travel and I’m somewhat mindful of the current climate change concerns and my carbon footprint. (How long does it take by boat? he says, jokingly.)

There were still things I didn’t get around to seeing in Montevideo but I think I fitted in quite a lot while, at the same time, trying to just ‘chill’ and live in Montevideo for three weeks. On the final Saturday I walked all the way to Plaza Independencia. I went into that glorious bookshop the other side of the plaza – librería Más Puro Verso – and had lunch upstairs in the restaurant. I was walking back down Avenida 18 de Julio at about 2.30 in the afternoon and noticed that most of the shops were closed – is this normal in Uruguay? It seems strange to a northern European where the shops always appear to be open.

On my last day (Sunday) I spent some time in Parque Rodo – it was a lovely, sunny day and it was nice to see the local people with their friends and family enjoying their leisure time.

I’ve started to look for a Spanish course here in the UK as I really  want to build on what I achieved at La Herradura and the confidence I had to use my Spanish in Montevideo. However, one course I found which would be the right level for me clashes with my work so I’ll carry on looking. 

Saludos

Michael

Share

My name is Josh. I am from the state of Pennsylvania in the United States and I also have lived in New Jersey and New York. In the United States I study business administration and I worked in the mental health sector. I decided to come to Uruguay to perfect my Spanish skills and to study to be an English teacher. My goal and drive is to help students to better learn English and have less difficulty in learning the language. I am here by the help of Adelante Abroad and their program which includes a 3 week intensive Spanish course at La Herradura. It was a great experience and was very helpful with practicing Spanish, learning vocabulary, and perfecting my grammar. Included in my experience in Uruguay will also be the opportunity to handle social media for La Herradura and am excited for that too. When it comes to teaching English, I am doing an internship at el Instituto Crandon. I have a weekly conversation group and will take part in some of the classes as well. I lived in Uruguay for a couple of months last year and it seemed like a good idea to come back and spend more time in this nice country. This time in Uruguay, I feel more independent and more confident in doing new things than last time. I also feel more used to living here and using the language in a more effective way. I enjoy exercise, travelling, and sometimes fishing. I am happy to be here in this beautiful country and I’m looking forward to being here for the rest of my stay.

      Me llamo Josh. Soy del estado de Pennsylvania en los Estados Unidos y también he vivido en Nueva Jersey y Nueva York. En mi país, estudio la administración de negocios y he trabajado en el sector de la salud mental. Yo decidí ir a Uruguay para perfeccionar mi español y para estudiar para ser un profesor de inglés. Mi meta y motivación es ayudar a los estudiantes para que aprendan mejor el inglés y que tengan menos dificultades en aprender el idioma. Estoy aquí gracias a Adelante Abroad y su programa que incluye 3 semanas de cursos intensivos en la escuela La Herradura. Fue una buena experiencia que me ayudó con la práctica de español, aprender más vocabulario, y perfeccionar la gramática. Incluido en mi experiencia en uruguay será mi oportunidad para manejar las redes sociales de la Herradura y también estoy emocionado por eso. En cuanto a enseñar inglés, estoy haciendo una pasantía en el Instituto Crandon. Allí dirijo un grupo de conversación semanal y también contribuyo en algunas clases. Yo viví en Uruguay el año pasado por dos meses y me pareció una buena idea regresar y pasar más tiempo en este país lindo. Me siento más independiente y tengo más confianza en experimentar las cosas nuevas que la vez pasada. También me siento más acostumbrado y a vivir aquí y usar el idioma de una manera más eficaz. Me gusta hacer ejercicio, viajar, y a veces pescar. Estoy contento por estar aquí y estoy emocionado por pasarlo bien por el resto de mi estadía.

Share
Link to Facebook