Posts Tagged ‘pachanga’

Parties in the River Plate region start late and finish late. It’s common to have your dinner around midnight and go out dancing at 2 or 3 am, then maybe roll home at 8 in the morning! Crazy…

un cumpleaños = a birthday party

un cumpleaños de quince = a 15th birthday party (the local equivalent of a Sweet 16)

la quinceñera = the birthday girl at a 15th birthday party

una despedida = a farewell party

una despedida de soltero / soltera = a stag / hen night

una torta = cake

un regalo = a gift

una bengala = firework

festejar = to celebrate

una pachanga = a party / night out

pachanguear = to make merry

mis compañeros de joda = that gang of mates you can always rely on for a crazy night out, not necessarily your closest friends (“joda”  has a very different meaning to Spanish-speakers from Spain – be careful!)

la madrugada = the early hours of the morning

trasnochar = to stay up all night (or most of it) partying

un boliche = in Argentina this is a nightclub, in Uruguay a bar or café-bar. However in the rest of South America it’s a bowling alley, so be careful when you plan a night out with your new Peruvian friends…

un baile = a nightclub

emborracharse = to get drunk

mamarse = to get drunk (a common but more local word)

Está re mamado. = He’s really drunk.

meterse en líos = to get into trouble 

¡Comportate! / ¡Compórtense! = Behave yourself / yourselves!



Any questions? If you’re not sure about the content of today’s class or have something to add, leave us a comment below and we’ll get back to you. Your questions and comments will help other students too. Our Spanish immersion programs at La Herradura in Uruguay and Spain teach you an international form of Spanish, but the teachers are all native speakers and will offer guidance on local expressions and words.

Coming up next… Class 29: Slang

Link to Facebook