Posts Tagged ‘Spanisch lernen in Punta del Este’

Como saben, nos gusta compartir la pizarra con todos Uds. para seguir practicando el español, aunque sea a distancia. // As you know, we like to share the blackboard with you, to continue practicing your Spanish, even at a distance.

Les presentamos una pizarra de la clase por skype que dio la profesora Susana a un alumno inglés que está estudiando español en nuestra academia en Punta del este. // We present a blackboard of the class by skype that our teacher Susana gave to an English student that is studying at our Spanish school in Punta del Este.

También les presentamos los deberes que la profesora le mandó ayer. // We also present the duties the teacher sent him yesterday.

¡Disfrútenlo¡ // Enjoy it!

Tema gramatical: Adjetivos posesivos.
Léxico: relaciones.
Tarea de nuestro estudiante ingles 18.03.202
0Shares
Share

Uruguay venció 1-0 a Arabia Saudita, por la segunda fecha del Grupo A, y se clasificó a los octavos de final del Mundial Rusia 2018, cuando aún resta una fecha por jugar. La clasificación da tranquilidad entre las dudas. El único gol del partido lo hizo Luis Suárez. El jugador festejó su partido No 100 con la selección uruguaya y la llegada de su tercer hijo. 

Esta vez nos fuimos todos a el mercado Ferrando, para ver el partido con otros uruguayos y vivir el ambiente de otra manera. 

Leer un artículo sobre el efecto del fútbol en el turismo

Uruguay won 1-0 to Saudi Arabia, for the second date of Group A, and  qualified for the second round of the 2018 World Cup, when there is still a date to play. The classification gives tranquility between the doubts. The only goal of the game was made by Luis Suárez. The player celebrated his No 100 match with the Uruguayan team and the arrival of his third son.

This time we all went to the Ferrando market, to watch the game with other Uruguayans and live the atmosphere in another way.

Read an article about the effect of the futbol in tourism

0Shares
Share

Nos hemos puesto las pilas, una típica expresión uruguaya, para decir; que nos tenemos que poner al día. Así que, ¡ La Herradura está más activa que nunca en las redes sociales! Como anunciamos en el boletín de agosto, La Herradura ahora está en  Instagram y  a partir de ahora publicaremos más videos en nuestro canal de YouTube para estar más conectados con Uds. //  The typical expression mentioned above means, it is important to catch up. La Herradura is now more active on the social media.  In the newsletter of last month we did inform you that our school is now using Instagram as well and from now on we will also be publishing videos in our YouTube to be more connected with You.  Miren / Have a look.

Tambien nos puedes encontrar en / you can also find us on:  Instagram     YouTube   Facebook Montevideo    Facebook Punta del Este

Puedes comentar tu experiencia en la escuela. Para nosotros es muy importante tu opinión. – Todas las fotos y comentarios son bienvenidos. 

Your thoughts and memories of your experience here at the school are so important to us – Comments and photos are welcomed.

 

0Shares
Share

Fiesta de los Locos;  esta fecha coincide con un rito pagano de la Edad Media conocido como La Fiesta de los locos, donde se gastan bromas a los más descuidados, pegando carteles en sus espaldas, o haciendo bromas insólitas de todo tipo, creándose así una doble celebración.

Se supone además que quien recibe un bien o dinero prestado en este día, es libre de apropiárselo, por lo que se recomienda no prestar nada en esta fecha.

Las frases más conocidas en este día: Que la inocencia te valga. Herodes mandó a Pilatos, Pilatos mandó a su gente; el que presta en este día pasará por inocente. Inocente palomita te dejaste engañar hoy por ser día 28 en nadie debes confiar.

Bromas más comunes

Colocar un cartel de papel en la espalda de las personas sin que ellas se enteren.

Broma telefónicas, gastando chanzas a familiares y amigos.

Cambiar la hora de todos los relojes de la casa, aunque lo mejor es atrasarla para que nadie llegue tarde al trabajo o al colegio.

 

This is one of the most popular and entertaining Christmas traditions in Uruguay. December 28 is the day when everyone is allowed to play practical jokes.

0Shares
Share

!Hola a Todos!  // Hello everyone

Nos alegra mucho enviarles el Boletín de Octubre, comentándoles las últimas noticias de Centro de Enseñanza de Español La Herradura en Uruguay // We´re excited to send you the September newsletter, bringing you the latest and the greatest of La Herradura Spanish School in Uruguay!

Puedes comentar tus experiencias en la escuela, para nosotros es muy importante tu opinión. – Todas las fotos y comentarios son bienvenidos // Your voice and memories of your experience here at the school are so important to us- Comments and photos are welcomed.

Ver el boletín / read the newsletter

0Shares
Share
Link to Facebook