Posts Tagged ‘Spanischkurse online’

un abrigo = a coat

un gorro = a hat

una bufanda = a scarf

unos guantes = gloves

unos mitones = some mittens

una campera = a jacket

un cangurito = a hoodie

un buzo = a sweater

una remera = a T-shirt (this is the more common Uruguayan word)

una camisa = a blouse

una blusa = a top

un pantalón = trousers

una pollera =a skirt

un vestido = a dress

un short = shorts

una bermuda = surf shorts

la ropa interior = underwear

un calzoncillo = underpants

una bombacha = knickers

un sostén = a bra

unas medias = socks

una media can-can = tights

los zapatos = shoes

unos championes = trainers

unas botas = boots

unos zapatos de taco alto = high-heeled shoes

unas chancletas = flip-flops

las joyas = jewellry (pronounce it kho-sha)

un collar =a necklace

unas caravanas = earrings

un anillo = ring

un pirsing = piercing (Yes, they use the English word with a Spanish pronunciation and some creative spellings…)

una gomita = hair elastic

una pinza = hair clip

Me gusta tu remera. = I like your T-shirt.

¿Dónde lo / la compraste? = Where did you buy it?

Te queda bien ese color / estilo. = That colour / style suits you.

¿Cuál es tu marca favorita? = Which is your favourite brand?

Ejercicio: Escriba una breve descripción de lo que lleva puesto ahora y envíanoslo: info@spanishherradura. ¡Te lo corregimos! Exercise: Write a short description of what you are wearing right now and send it to us: info@spanish-herradura.com We will correct it!

¿Alguna pregunta? Si no estás segura sobre el contenido de la clase de hoy, o tienes algo para añadir, por favor déjanos tu comentario y te contestaremos a la brevedad. Tus preguntas y comentarios ayudará a otros estudiantes también. // Any questions? If you’re not sure about the content of today’s class or have something to add, leave us a comment below and we’ll get back to you. Your questions and comments will help other students too.

Acuérdate que también puedes tomar clases de español online con uno de nuestros profesores . Estas clases son a tu nivel y puedes darnos tus preferencias sobre el contenido de la clase. // Remember that you can also take online Spanish lessons with one of our teachers via . These classes are at your level and you can give us your preferences of the content of the class.

Spanish immersion programs

Montevideo  Punta del Este

1Shares
Share

El lenguaje universal del deporte es una buena manera de hacer algunos amigos locales y experimentar la pasión latino de los uruguayos.

The universal language of sport is a good way to make a few local friends and to experience the “Latino passion” of the Uruguayan people.

el estadio = stadium

un partido = match

en equipo / un cuadro = team

un hincha = a fan

la hinchada = the fans

el juez = the referee

el golero / arquero = goalkeeper

el defensor = defender

el delantero = forward

el goleador = top goalscorer

meter un gol = to score a goal

la (tarjeta) amarilla / roja = yellow / red card

¡Qué idiota ese juez! = That referee’s such an idiot!

¿Cuál es tu cuadro? = Which is your team?

¿Jugás al fútbol? = Do you play football?

¡Vamos Uruguay! = Come on Uruguay!

¿Hay un partido este fin de semana? = Is there a match this weekend?

Coming up next… Class 21: La ropa | Clothes

¿Alguna pregunta? Si no estás segura sobre el contenido de la clase de hoy, o tienes algo para añadir, por favor déjanos tu comentario y te contestaremos a la brevedad. Tus preguntas y comentarios ayudará a otros estudiantes también. // Any questions? If you’re not sure about the content of today’s class or have something to add, leave us a comment below and we’ll get back to you. Your questions and comments will help other students too.

Acuérdate que también puedes tomar clases de español online con uno de nuestros profesores . Estas clases son a tu nivel y puedes darnos tus preferencias sobre el contenido de la clase. // Remember that you can also take online Spanish lessons with one of our teachers via . These classes are at your level and you can give us your preferences of the content of the class.

Spanish immersion programs

Montevideo  Punta del Este

0Shares
Share

Algunas frases para hablar sobre relaciones (y un poco de coqueteo …)

Some phrases for talking about relationships (and a little bit of flirting…).

¿Estás casado/a? = Are you married?

¿Tenés novio/a? = Have you got a boyfriend / girlfriend?

Estoy… = I’m…

soltero/a = single

casado/a = married

divorciado/a = divorced

viudo/a = widowed

Está complicado. = It’s complicated.

ennoviarse = to get together

casarse = to get married

separarse = to split up

divorciarse = to divorce

dejar(le) a alguien (por otra persona) = to leave someone (for another person)

engañar(le) a alguien = to cheat on someone

cargar(le) a alguien = to flirt with someone

hacer el amor = to make love

¿Hace cuánto que están casados ustedes? = How long have you two been married?

¿Cómo se conocieron? = How did you meet?

¿Te parece si vamos a tomar algo algún día? = How about we go for a drink some day?

Tenés ojos hermosos. = You have beautiful eyes.

Decíme una cosa, ¿te dolía mucho cuando te caíste del cielo? = Tell me, did it hurt a lot when you fell down from heaven?

¿Puedo darte un beso? = May I kiss you?

Hay tres maneras para decier “te quiero” en español. Aquí están, en orden de sentimiento… // There are three ways of saying I love you in Spanish. Here they are, in order of intensity of feeling.

Te quiero // Te quiero mucho // Te amo

El piropo (comentario coqueto) es parte de la cultura Rio Platense, adula a unos y enfurece a otros. Pero sea cual sea su perspectiva, algunos de la cosas que se les ocrurren pueden ser realmente divertidas. ¡Enviános uno si has escuchado alguno bueno! // The piropo (flirty comment) is a part of River Plate culture that flatters some, infuriates others. But whatever your perspective, some of the chat-up lines they come up with can be really funny. Drop us a comment if you’ve heard any good ones!

Coming up next… Class 17 of 30: City | La ciudad

¿Alguna pregunta? Si no estás segura sobre el contenido de la clase de hoy, o tienes algo para añadir, por favor déjanos tu comentario y te contestaremos a la brevedad. Tus preguntas y comentarios ayudará a otros estudiantes también. // Any questions? If you’re not sure about the content of today’s class or have something to add, leave us a comment below and we’ll get back to you. Your questions and comments will help other students too.

Acuérdate que también puedes tomar clases de español online con uno de nuestros profesores . Estas clases son a tu nivel y puedes darnos tus preferencias sobre el contenido de la clase. // Remember that you can also take online Spanish lessons with one of our teachers via . These classes are at your level and you can give us your preferences of the content of the class.

Spanish immersion programs

Montevideo  Punta del Este

1Shares
Share

La familia es muy importante en América del Sur (¿bueno, donde no?). Muchas familias se juntan durante el fin de semana para disfrutar de un buen asado. Preguntarle a alguien sobre su familia es una buena manera de empezar una conversación en español.

The family is very important in South American culture, and many families get together every weekend for a long, chilled-out barbecue. Asking someone about their family is a good way to get to know someone and start a conversation with a local.

Les mandamos un gran abrazo a todos los alumnos que han pasado por nuestras escuelas de español en Uruguay.
¡Cuidate!
A big hugh for all the students who have attended our Spanish school in Uruguay. Take care!

la madre / el padre / los padres = mother / father / parents

la mamá / el papá / los papás = mum / dad / parents

la hija / el hijo / los hijos = daughter / son / children

la hermana / el hermano = sister / brother

la abuela / el abuelo / los abuelos = grandmother / grandfather / grandparents

la nieta / el nieto / los nietos = granddaughter / grandson / grandchildren

la tía / el tío / los tíos = aunt / uncle / aunts and uncles

la sobrina / el sobrino / los sobrinos = niece / nephew / nieces and nephews

la prima / el primo / los primos = cousin / cousins

la cuñada / el cuñado = sister-in-law / brother-in-law

la suegra / el suegro = mother-in-law / father-in-law

la yerna / el yerno = daughter-in-law / son-in-law

Tenga en cuenta que la forma masculina y la forma femenina, son muy similares, por lo general, solo la letra en final es diferente. En plural, se usa el masculino (incluso si incluye miembros femeninos de la familia). Por ejemplo; mi tío es mi tío, pero si hablo de mis tíos, me refiero a mi tío y mi tía. Es por eso que los hispanohablantes que aprenden inglés comienzan haciendo preguntas como: ” ¿Tienes hermanos?, en lugar de: ” ¿tienes hermanos y hermanas?

Note that the masculine form and the feminine form are very similar – usually, just the final letter is different – but in the plural, you use the masculine (even if it includes female family members). For example mi tío is my uncle, but if I talk about mis tíos I probably mean my aunt(s) and uncle(s). Spanish speakers learning English will often start off asking questions like, “Do you have any brothers?” instead of “Do you have any brothers or sisters?”

A continuación, las formas formales (“usted”), están escritos en letras moradas y las formas informales están escritas en letras verdes. // Below the formal usted forms are in purple letters and the informal vos forms are in green letters.

¿Tenés hermanos? = Do you have brothers or sisters?

¿Son más grandes que vos o más chicos? = Are they older or younger than you?

¿Usted tiene hijos / nietos? = Do you have children / grandchildren?

Tengo un hermano menor y una hermana mayor. = I have a younger brother and an older sister.

¿Cuántos años tiene tu / su sobrino / sobrina? = How old is your nephew / niece?

¿Sos tío / tía? = Are you an uncle / aunt? (It’s more common to form the question like this than to ask, Have you got any nieces or nephews?)

¿Usted es abuelo / abuela? = Are you a grandfather / grandmother?

¿Vivís con tu familia? ¿Usted vive con su familia? = Do you live with your family?

A practicar: identifique si las siguentes frases usan la formar formal (Ud/Uds.)o la forma informal (vos). Luego cualesquiera que sea usa el otro pronombre. El primero lo hicimos por ti. // Exercise: Identify whether the following questions use the formal usted form or the informal vos form. Then, whichever they are, rewrite them using the other pronoun. This first one has been done for you.

1.  ¿Tenés hermanos?   VOS   –>  ¿Usted tiene hermanos?

2.  ¿Usted es abuela?

3.  ¿Vive con sus hijos?

4.  ¿Cuántos primos tenés?

5.  ¿Cuántos hermanos tiene tu mamá?

6.  ¿Cuántos años tiene su nieto?

7.  ¿Tenés primos?

8.  ¿Cuántos tíos tiene usted?

9.  ¿Usted tiene cuñados?

10.  ¿Cuántos años tiene tu hermana?

Coming up next… Class 16: Love | El amor

¿Alguna pregunta? Si no estás segura sobre el contenido de la clase de hoy, o tienes algo para añadir, por favor déjanos tu comentario y te contestaremos a la brevedad. Tus preguntas y comentarios ayudará a otros estudiantes también. // Any questions? If you’re not sure about the content of today’s class or have something to add, leave us a comment below and we’ll get back to you. Your questions and comments will help other students too.

Acuérdate que también puedes tomar clases de español online con uno de nuestros profesores . Estas clases son a tu nivel y puedes darnos tus preferencias sobre el contenido de la clase. // Remember that you can also take online Spanish lessons with one of our teachers via . These classes are at your level and you can give us your preferences of the content of the class.

Spanish immersion programs

Montevideo  Punta del Este

1Shares
Share

Miércoles 13 de mayo de 2020 toca una revisión de “estar + gerundio” con verbos reflexivos / Wednesday May 13th, a revision of “be + gerund” with reflexive verbs.

Hoy me quedo en casa. Hoy voy a quedarme en casa. / Hoy me voy a quedar en casa.

¿Qué estás haciendo (en este momento)? En este momento estoy hablando por Skype.

¿Qué haces (en las tardes/cada tarde)? (pregunta en presente “habitual”) “normalmente”. En las tardes yo practico yoga.

Muy diferente: Presente habitual y Presente de “estar + gerundio” ¿Qué comes en las mañanas? ¿Qué estás comiendo (en este momento)?

¿Dónde está Pablo? Pablo está durmiendo. (no es correcto “Pablo duerme”)

¿Qué está haciendo el presidente en este momento? El está trabajando en su edificio.

¿Qué está haciendo Luis Suárez? El está entrenando (entrenar) en su casa.

¿Qué está haciendo Paul Mc Cartney? El está tocando su bajo/su piano/su guitarra/su ukelele (algún instrumento/algunos instrumentos).

¿Qué está haciendo Angela Merkel? Ella está gobernando Alemania. Está intentando salvar Alemania.

¿Qué estás escribiendo? Estoy escribiendo un e mail.

¿Qué estás preparando de comer? Estoy cocinando un asado/una tortilla/empanadas.

Gerundio / Gerund

Verbos ……….ar= raíz + ando / Verbos …….er /                       ir= raíz + “iendo”

podemos hablar un momento? No, disculpa; en este momento estoy saliendo.

Dormir= durmiendo

Pedir= pidiendo

Seguir= siguiendo (un perro nos está siguiendo)

Sentirse= sintiendo (Ella no está sintiéndose bien ahora)

Morir= muriendo (Mucha gente lamentablemente está muriendo de “coronavirus” en todo el mundo)

Construir= construyendo (estoy construyendo una casa)

Destruir= destruyendo (Hay un huracán en este momento… lamentablemente está destruyendo muchas casas)

Leer= leyendo

Ir= YENDO ////irse = yéndome, yéndote, etc

¿Dónde estás? Estoy yendo para ahí. (Usualmente es mentira)

Ahí hay unas cosas. Hay unas cosas ahí.

¿Qué estás haciendo? Me estoy afeitando / Estoy afeitándome.

¿Qué está haciendo Pablo? / En este momento Pablo: 1. Está despertándose // 2. Se está despertando.

¿Qué están haciendo los niños? 1. Están acostándose // 2.Se están acostando.

¿Qué está haciendo tu novia? 1.Está duchándose // 2. Se está duchando.

¿Qué están haciendo ustedes? 1. Estamos (vestirse) vistiéndonos // 2. Nos estamos vistiendo.

¿Dónde (ustedes) están quedándose? 1. Nos estamos quedando en un hotel // 2. Estamos quedándonos en un hotel.

¿Dónde estás quedándote? 1. Estoy quedándome en mi propia casa // 2. Me estoy quedando en mi propia casa.

¿Podemos tomar un café ahora? No puedo; en este momento (irse). Me estoy yendo (irse) o Estoy yéndome.

Otro uso de “estar + gerundio” Se usa para acciones que ocurren “últimamente”/ “estos días”

Estos días “estoy tocando” el piano. Usualmente…….(presente habitual)

 pero últimamente……(presente de “estar + gerundio”

Usualmente nosotros cenamos a las 20 hs… pero últimamente, estamos cenando después de las 21 hs.

Usualmente los niños se duermen a las 22, pero últimamente ellos están durmiéndose / se están durmiendo a las 23.

Usualmente yo me despierto a las 7, pero últimamente estoy despertándome / me estoy despertando a las 10.

Usualmente tú sales todos los días pero últimamente tú estás quedándote / te estás quedando en casa.

Usualmente María (sentarse) se sienta en una silla, pero últimamente ella está sentándose / se está sentando en un sofá.

Usualmente yo (irse) me voy de casa a las 8 hs… pero últimamente yo estoy yéndome / me estoy yendo un poco más tarde.  

1Shares
Share
Link to Facebook