Posts Tagged ‘study Spanish in Uruguay’

Las playas más famosas de Uruguay están sobre el Río de la Plata y el océano Atlántico c, pero hay otras playas que valen la pena visitar // The most famous beaches of Uruguay are on the River “Rio de la Plata” and the Atlantic Ocean, but there are other beaches worth visiting. 

El Río Negro corre de Oeste a Este el territorio nacional. Los primitivos aborígenes lo llamaban “Hum” (negro) por ser revuelto y oscuro. El río Uruguay lo separa por el Este de la República Argentina generando hermosas playas como las del balneario Las Cañas, El Sauzal y Puerto Viejo. Río Negro es un departamento que se destaca por sus tierras que producen las mejores pasturas y alimentos // The Black River runs from West to East in the national territory. The aboriginal primitives called it “Hum” (black) because it was wild and dark. The Uruguay River separates it by the East of the Argentine Republic, generating beautiful beaches such as Las Cañas, El Sauzal and Puerto Viejo. Río Negro is a department that stands out for its lands that produce the best pastures and food.

Algunos de los balnearios // Some of the beach towns:

Las Cañas;  Puerto Viejo;  El Sauzal;  Paso de las Piedras; Los Arrayanes; Playa Ubici; Playa de la Toma

Más información

0Shares
Share

0Shares
Share

Viajar a Uruguay / Travel to Uruguay 

Por qué elegir este pequeño país en América del Sur? Why should you choose this small country in South America?

  • Por los uruguayos / because of the Uruguayans
  • Las playas / The beaches
  • El interior / The inland
  • El carnaval / The carnival
  • El Tango
  • El vino / The wine
  • Su comida // The food
  • Aprender español / Learn Spanish

Los uruguayos son serviciales y muy amables, orgullos de su pequeño país, les gusta hablar, les interesa el por qué elegiste su país para pasar tus vacciones y lo más importante, te hacen sentir como en tu casa // Uruguayans are helpful and very friendly people, proud of their small country, they like to talk, they are very interested why you choose their country to spend your holidays and the most important, they let you feel as one of theirs.

Las playas con su arena blanca,  se llenan solo durante el verano, el resto del año están vacios. / / The white sandy beaches, busy during the summer and empty during the rest of the year.

En el interior puedes vivir la tradición gaucha, recorrer el campo a caballo y disfrutar de la naturaleza. // In the inland you can live the “gaucho” experience, exploring the countryside on a horse, enjoying the nature.

El carnaval es una de las fiestas más tradicionales del país. El auge es finales de enero y todo el mes de febrero, pero puedes disfrutar de ensayos durante todo el año en todo el país. // Carnival es one of the most traditional celebrations of the country. The peak is at the end of January and the month of February, but you can enjoy performances during the whole year.

El Tango forma parte de la cultura uruguaya también. Puedes tomar clases, bailar en las milongas o disfrutar de un espectáculo. // Tango is also part of the Uruguyan culture. You can take lessons, dance in the “milongas” or enjoy a peformance.

Uruguay cuenta con muchas bodegas ofreciendo muy buenos vinos. Puedes hacer la rutadel vino, visitando bodegas por todo el pais. // Uruguay has many wineries offering good wines. You can take the wine tour, visiting several wineries all over the country.

La carne sigue siendo lo más popular, pero también puedes disfrutar de muy buenos platos para vegetarianos // Meat is still the most popular plate, but you can also enjoy good vegetarian plates.

Durante tu visita puedes aprender español en nuestra academia en Montevideo o Punta del Este // During your visit you can study Spansh at our school in Montevideo or Punta del Este.

0Shares
Share

Ayer, Uruguay clasificó para el mundial en Rusia, tras imponerse ante Bolivia en el estadio Centenario en Montevideo (donde se jugó el primer mundial en 1930) y, por este motivo, la Asociación Uruguaya de Fútbol (AUF) difundió un video con un repaso del desempeño de la selección durante las eliminatorias. 

Yesterday, the Uruguayn football team advanced to the world finals in Russia after beating Bolivia in the  stadium “El Centenario” in Montevideo (where the first world chamionship was played in 1930). For this reason, the Uruguayan football association (AUF) has spread a video with a review of the achievement of the team during the prelimanary round.

Ver el video  Una muy bueno oportunidad para sentir la emoción del pueblo uruguayo  // A good oportunity to feel the emotion of the Uruguayans.

 

0Shares
Share

Cada vez hay más extranjeros que eligen Uruguay para vivir. Estas son historias de extranjeros que llegaron de países lejanos y se quedaron. Dicen que;  somos cálidos, que tenemos valores de comunidad, que somos tranquilos, que somos amables, que tenemos buen clima y buen asado. Uruguay tiene algo que hace que, quienes llegan, lo conocen y lo eligen, se sienten atraídos por alguna esencia que, muchas veces, los propios nativos no percibimos. Lean a continuación los comentarios de algunos extranjeros que viven en Uruguay. // There are more and more people choosing Uruguay to live. Below you will find the stories of foreigners who came from far and stayed. They say, we are warm-hearted, we have comunity values, we are calm, we are friendly, we have a good climate and a good “asado” (barbeque). Uruguay has something that those choosing to live here are attracted for some reason which the native don´t even perceive. Below you can read the stories of some of the foreigners living in Uruguay.

Leer las historias / read the stories

 

 

0Shares
Share
Link to Facebook